Feuerschwanz - Krieger des Mets - die Trilogie; op. 2: Die Prophezeiung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feuerschwanz - Krieger des Mets - die Trilogie; op. 2: Die Prophezeiung




Krieger des Mets - die Trilogie; op. 2: Die Prophezeiung
Воин Меда - трилогия; соч. 2: Пророчество
Aus den Chroniken der Metkriege Band 13
Из хроник Медленных войн, том 13
Die Geburt des Kriegers
Рождение воина
Von Doktor H.
Доктора Х.
Bodenherz
Боденхерца
Doch gab es derer Einen,
Но был один,
Den die Götter mehr als alles andere fürchteten.
Кого боги боялись больше всего на свете, милая.
Allenthalben ward gemunkelt er sei ein Krieger von
Повсюду ходили слухи, что он воин
Hohem Wuchse, edlem Antlitz und schmander Rüstung.
Высокого роста, благородного лица и блистающих доспехов.
In der rechten Faust ein Mannshohes Horn von enormem Umfange.
В правой руке рог размером с человека, огромного объема.
Was freilich von den Einen als dümmlich Geschwätz abergläubischer
Что, конечно, одни считали глупой болтовней суеверных
Waschweiber und Kesselflicker abgetan,
Прачек и лудильщиков,
Bat anderen Weissagung und Orakel zugleich.
Другим же служило пророчеством и оракулом одновременно.
Der göttlich Allvater weinte eine einsame Träne
Божественный Всеотец пролил одинокую слезу
Ob der Drangsal und Verheerung seiner Schöpfung.
Из-за бедствий и разрушений своего творения.
Hinabgefallen in die Glut eines Vulkans
Упавшая в жерло вулкана,
Zeugten Feuer und Wasser et so ein Kinde.
Огненная слеза породила дитя.
So man sein Namen in unsere Sprache
Если перевести его имя на наш язык,
übersetzt ward er genannt: Krieger des Mets.
Его назовут: Воин Меда.





Writer(s): hodi hodenherz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.