Feuerschwanz - Krieger des Mets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feuerschwanz - Krieger des Mets




Die alten Geschichten haben es prophezeit;
Древние истории пророчествовали об этом;
Es wird einer kommen, der euch befreit.
Придет тот, кто освободит вас.
Der Lava entstiegen, im Feuer gebor'n,
Из лавы, рожденной в огне,,
Von göttlichem Blute, als Held auserkor'n.
От Божественной крови, как Герой auserkor'n.
Mein mächtiges Lachen erschüttert die Welt,
Мой могучий смех сотрясает мир,
Im Horte des Drachen vom Feuer gestählt.
В горнице дракона, опаленного огнем.
Ich verzauber' die Weiber mit wallendem Bart
Я очаровываю женщин с развевающейся бородой
Mein Horn so gewaltig, mein Bizeps so hart.
Мой рог такой огромный, мои бицепсы такие жесткие.
Krieger des Mets reite den Drachen!
Воины Mets Оседлай дракона!
Krieger des Mets wir hören dein Lachen!
Воины Метса мы слышим твой смех!
Krieger des Mets dein Mut nie vergeht,
Воин Метса ваше мужество никогда не проходит,
Denn du bist der Krieger, der Krieger,
Ибо ты воин, воин,
Krieger des Mets!
Воин Метса!
Met! Met!
Met! Met!
Krieger des Mets!
Воин Метса!
Mit dem Lindwurm gerungen, im Kampf bis aufs Blut;
С липовым червем дрался, в бою до крови;
Beherrscht und bezwungen, die teuflische Brut.
Доминирует и побеждает, дьявольский выводок.
So männlich verwegen, den Blick g'radeaus
Так по-мужски смел взгляд g'radeaus
Forder' ich jeden zum Trinken heraus.
Я призываю всех выпить.
Krieger des Mets reite den Drachen!
Воины Mets Оседлай дракона!
Krieger des Mets wir hören dein Lachen!
Воины Метса мы слышим твой смех!
Krieger des Mets dein Mut nie vergeht,
Воин Метса ваше мужество никогда не проходит,
Denn du bist der Krieger, der Krieger,
Ибо ты воин, воин,
Krieger des Mets!
Воин Метса!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Met! Met!
Krieger des Mets reite den Drachen!
Воины Mets Оседлай дракона!
Krieger des Mets wir hören dein Lachen!
Воины Метса мы слышим твой смех!
Krieger des Mets dein Mut nie vergeht,
Воин Метса ваше мужество никогда не проходит,
Denn du bist der Krieger, der Krieger,
Ибо ты воин, воин,
Krieger des Mets!
Воин Метса!
Krieger des Mets
Воины Mets
Krieger des Mets
Воины Mets
Krieger des Mets dein Mut nie vergeht,
Воин Метса ваше мужество никогда не проходит,
Denn du bist der Krieger, der Krieger,
Ибо ты воин, воин,
Krieger des Mets!
Воин Метса!





Writer(s): hans der aufrechte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.