Feuerschwanz - Limit - traduction des paroles en anglais

Limit - Feuerschwanztraduction en anglais




Limit
Limit
Check das mal, die Styles von denen
Check this out, girl, their styles are fire
Die gehen gut ab, du bist extrem
They're going off, you're extremely
Extrem weggebombt wie bei Taekwondo
Extremely bombed like in Taekwondo
Wir bring'n die korrekte Show (oh)
We're bringing the real show (oh)
Alle drauf komm'n bis das Haus bebt
Everyone's getting down 'til the house shakes
Weil diese Kids aus dem Biz nich' mehr rausgeh'n
'Cause these kids from the biz ain't leaving
Beste Leistung von den Typen, die am Deich wohn'
Best performance from the guys who live by the dike
Mikrofoncheck: Eins, zwo, eins, zwo
Mic check: One, two, one, two
Schicke Frauen bouncen zu dem fetten Beat
Hot women bouncing to the fat beat
Auf'm Kiez, in den Jeeps, da geschieht's
On the street, in the Jeeps, that's where it's at
Du fliegst im hohen Bogen
You're flying high, baby
Wir ham' die Tickets nach oben
We got the tickets to the top
Was ist los mit dem ganzen Durchschnitt?
What's up with all the average stuff?
Wir geben Stulle und machen kein' Bullshit
We deliver and don't do no bullshit
Bin ich durch mit, es is' Zeit zum Fliegen
I'm done, it's time to fly
Oh mein Gott, wie tight sind die denn?
Oh my god, how tight are they?
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(P-O-W zum E zum R
(P-O-W to the E to the R
Nach vorne bis zum Gehtnichtmehr)
Forward until it's no longer possible)
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(Setz dich hin und schnall dich an
(Sit down and buckle up
Weil uns sonst nichts mehr halten kann)
Because otherwise nothing can hold us back)
Geh'n ans Limit ohne Sturzhelm
Going to the limit without a helmet
Kannst du dir das bitte ma' vorstell'n?
Can you even imagine that, darling?
Kein Problem für uns, dein Schädel brummt
No problem for us, your head's buzzing
Wenn Sebi dicke Beats in deine Vene pumpt
When Sebi pumps thick beats into your veins
Jedes Wort ist mächtig, rekordverdächtig
Every word is powerful, record-breaking
Weil ich alle Leute, die meckern, sofort ins Bett schick
'Cause I send all the complainers straight to bed
Steig ein und setz dich, wir geh'n ans Limit
Get in and sit down, we're going to the limit
Aber bitte benimm dich, bin ich schon da oder spinn ich?
But please behave, am I already there or am I crazy?
Ich glaub's ja nicht, was wird hier aufgetischt?
I can't believe what's being served up here
Nach der ganzen Rohkost kommt das Hauptgericht
After all the raw food comes the main course
Der Sound ist dick, dreh auf den Shit (Noch doller!)
The sound is thick, turn up the shit (Even more!)
Nachbar beschwert sich schon? (Tja, soll er!)
Neighbor already complaining? (Well, let him!)
Vergiss den Standard, Party bis zum Anschlag
Forget the standard, party 'til it stops
Hier kommt der Sound, der dein Trommelfell brandmarkt
Here comes the sound that brands your eardrum
Du kannst das Gerät nicht bremsen
You can't stop this machine
Schon gar nicht mit bloßen Händen
Especially not with bare hands
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(P-O-W zum E zum R
(P-O-W to the E to the R
Nach vorne bis zum Gehtnichtmehr)
Forward until it's no longer possible)
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(Setz dich hin und schnall dich an
(Sit down and buckle up
Weil uns sonst nichts mehr halten kann)
Because otherwise nothing can hold us back)
Wir ham' 'nen dicken Beat hingeklatscht
We slapped down a fat beat
Vier Viertel Takt, jetzt wird mitgemacht
Four-four time, now join in
Boombastisch wie unser Superbass
Bombastic like our super bass
Gute Nacht, wenn wir komm'n, dann tut sich was
Good night, when we come, things happen
Samenstau wie auf St. Pauli
Traffic jam like on St. Pauli
Dicke Booms komm'n aus'm Audi
Thick booms coming from the Audi
Achtung, hier kommt die dicke Welle wie auf Maui Maui
Attention, here comes the big wave like on Maui Maui
Lass bouncen zum Sound, mm
Let it bounce to the sound, mm
So fette Raps, ey, kaum zu glauben
Such fat raps, hey, hard to believe
Du wirst jetzt da hochgeschickt
You're being sent up there now
Sag Bescheid, wenn du oben bist
Let me know when you're at the top
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(P-O-W zum E zum R
(P-O-W to the E to the R
Nach vorne bis zum Gehtnichtmehr)
Forward until it's no longer possible)
Bin ich schon am Limit?
Am I already at the limit?
(Setz dich hin und schnall dich an
(Sit down and buckle up
Weil uns sonst nichts mehr halten kann)
Because otherwise nothing can hold us back)
Passen Sie auf!
Watch out!
Ich kann das Gerät nicht mehr bremsen!
I can't stop this machine anymore!
Rufen Sie die anderen an!
Call the others!
Sie sollen eine Bremse installieren!
They should install a brake!





Writer(s): Philipp Gruetering, Sebastian Hackert, Malte Pittner, Bartosch Jeznach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.