Paroles et traduction Fever the Ghost - Hinterland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
startled
it
away
Что
испугало
тебя?
No
one's
anywhere
Никого
нет
рядом.
What's
startled
it
today
Что
встревожило
тебя
сегодня?
No
one's
anywhere
Никого
нет
рядом.
Stood
right
there
she'd
take
with
his
hair
Стояла
прямо
там,
она
взяла
бы
с
его
волос
Up
in
your
plan
make
it
noon
В
твоих
мыслях
сделай
полдень
Taking
in
the
sights
with
your
cauldron
eyes
Разглядывая
всё
вокруг
своими
бездонными
глазами
Out
the
know,
thoughts
shaded
blue
Вне
зоны
доступа,
мысли
цвета
индиго
Weird,
saw
road
signs
Странно,
видел
дорожные
знаки
And
its
silk
hair
tied
to
all
the
pictures
И
её
шелковые
волосы,
привязанные
ко
всем
фотографиям
I'm
only
going
to
let
you
down
Я
лишь
разочарую
тебя
I'm,
though
you
sleep
nothing
gets
through
Я,
хоть
ты
и
спишь,
ничто
не
проникает
сквозь
сон
I'm
only
going
to
let
you
down
Я
лишь
разочарую
тебя
I'm,
so
let's
sleep
nothing
gets
through
Я,
так
давай
спать,
ничто
не
проникает
сквозь
сон
Your
head
hurt,
put
me
in
your
blinds
Голова
болит?
Спрячь
меня
в
жалюзи
Marching
through
the
fringe
to
my
head
too
Маршируя
сквозь
бахрому,
и
в
мою
тоже
Everything's
going
to
come
if
it's
on
it's
way
Всё
придёт,
если
на
то
пошло
I
recall
the
day,
made
it
true
Помню
тот
день,
сделал
его
былью
Weird,
saw
road
signs
Странно,
видел
дорожные
знаки
And
its
silk
hair
tied
to
all
the
pictures
И
её
шелковые
волосы,
привязанные
ко
всем
фотографиям
I'm
only
going
to
let
you
down
Я
лишь
разочарую
тебя
I'm,
though
you
sleep
nothing
gets
through
Я,
хоть
ты
и
спишь,
ничто
не
проникает
сквозь
сон
I'm
only
going
to
let
you
down
Я
лишь
разочарую
тебя
I'm,
oh-oh-oh,
let's
sleep
nothing
gets
through
Я,
о-о-о,
давай
спать,
ничто
не
проникает
сквозь
сон
Send
me
striped
new
ties
and-
Пришли
мне
новые
галстуки
в
полоску,
и-
Stepped
in
aisle
two
Зашёл
во
второй
ряд
Stepped
in
three
Зашёл
в
третий
Standing
led
you-
Стоя,
вёл
тебя-
Sitting
which
you
are,
a
ways
that
put
you
down
Сидя,
кем
ты
являешься,
пути,
что
разочаровали
тебя
I'm
only
going
to
let
you
down,
no
Я
лишь
разочарую
тебя,
нет
I'm
only
going
to
let
you
down,
no
Я
лишь
разочарую
тебя,
нет
Let's
up
and
think
it's
done
Давай
встанем
и
решим,
что
покончено
с
этим
I'm
only
going
to
let
you
down,
no
Я
лишь
разочарую
тебя,
нет
Let's
go
away
Давай
уйдём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Victor, Mason Adler Rothschild, Nicolas Michael Overhauser, Zachary Tate Indrizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.