Fewjar feat. Michael Schulte - Carmine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fewjar feat. Michael Schulte - Carmine




Carmine
Кармин
And a pair of glassy eyes
И пара стеклянных глаз
Now peek
Теперь смотрит
What lies beyond his ashlar
Что лежит за его камнем
Bare fields
Голые поля
Holding its arms straight up
Держа руки прямо вверх
Silver disk unreached
Серебряный диск недосягаем
Crystalline grains spinning
Кристаллические зерна вращаются
Round its feet, reveal
Вокруг его ног, показывают
Bright but sore
Яркий, но болезненный
Enlightened harm for cure
Просветленный вред для исцеления
Vision of a fallacy
Видение заблуждения
It's gazing at itself
Он смотрит на себя
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
In its delirium
В своем бреду
Its fallacy
Его заблуждение
Turns out to be real
Оказывается реальностью
What it sees
То, что он видит
Across the desert of shards
Через пустыню осколков
Giant steles
Гигантские стелы
And as steps led it to their shaft
И по мере того, как ступени вели его к их шахте
Doubled shapes staring
Двойные фигуры смотрят
Curved and ripped specular surface
Изогнутая и разорванная зеркальная поверхность
Milion distorted identities
Миллион искаженных личностей
Bright but sore
Яркий, но болезненный
Enlightened harm for cure
Просветленный вред для исцеления
Vision of a fallacy
Видение заблуждения
It's gazing at itself
Он смотрит на себя
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
It's keeping on dripping
Он продолжает капать
It's keeping it bleeding
Он продолжает кровоточить
In its delirium
В своем бреду
Its fallacy
Его заблуждение
Could that be what I was born as?
Может быть, это то, чем я родился?
Truly?
Правда?





Writer(s): Daniel Wierczeiko, Felix Denzer, Jakob Joiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.