Paroles et traduction Fewjar - Skeleton
Since
you
feel
the
skull
behind
my
cheek
Так
как
ты
чувствуешь
череп
за
моей
щекой,
You're
scared
that
I'm
not
well
anymore
Ты
боишься,
что
я
больше
не
в
порядке.
No
matter
who
you
tell
Неважно,
кому
ты
говоришь,
They
say
I
gave
my
smile
for
black
rings
Они
говорят,
что
я
променял
свою
улыбку
на
темные
круги.
Well,
it
becomes
night
when
I
blink
Что
ж,
ночь
наступает,
когда
я
моргаю.
No
matter
who
you
tell
Неважно,
кому
ты
говоришь.
Oh,
since
you
feel
the
skull
behind
my
cheek
О,
так
как
ты
чувствуешь
череп
за
моей
щекой,
You're
scared
that
I'm
not
well
anymore
Ты
боишься,
что
я
больше
не
в
порядке.
No
matter
who
you
tell
Неважно,
кому
ты
говоришь,
No
reason
to
live
healthy
Нет
причин
жить
здоровым,
'Cause
sky
ain't
the
limit,
sky
ain't
the
limit
Потому
что
небо
не
предел,
небо
не
предел,
So,
hold
on
to
me
Так
держись
за
меня,
Although
the
way
won't
be
Хотя
путь
не
будет
Safe
terrain
Безопасной
тропой.
Oh,
hold
on
to
me
О,
держись
за
меня,
Tell
me,
will
you
hold
on?
Скажи
мне,
ты
будешь
держаться
To
a
skeleton,
yeah
За
скелета,
да?
(You're
scared,
you're
scared,
you're
scared)
(Ты
боишься,
ты
боишься,
ты
боишься)
You're
scared
that
I'm
not
well
anymore
Ты
боишься,
что
я
больше
не
в
порядке.
No
matter
who
you
tell
Неважно,
кому
ты
говоришь,
They
say
I
gave
my
smile
for
dark
rings
Они
говорят,
что
я
променял
свою
улыбку
на
темные
круги.
Well,
it
becomes
night
when
I
Что
ж,
ночь
наступает,
когда
я
(Stick
it
to
the
bad
rhythm)
(Придерживайся
плохого
ритма)
(Way
over
there,
I
aim
for
you)
(Где-то
там,
я
стремлюсь
к
тебе)
Hold
on
to
me
Держись
за
меня,
Although
the
way
won't
be
Хотя
путь
не
будет
Safe
terrain
Безопасной
тропой.
Oh,
hold
on
to
me
О,
держись
за
меня,
Tell
me,
will
you
hold
on?
Скажи
мне,
ты
будешь
держаться
To
a
skeleton
За
скелета?
So,
hold
on
to
me
Так
держись
за
меня,
Although
the
way
won't
be
Хотя
путь
не
будет
Safe
terrain
Безопасной
тропой.
Oh,
hold
on
to
me
О,
держись
за
меня,
Tell
me,
will
you
hold
on?
Скажи
мне,
ты
будешь
держаться
To
a
skeleton,
yeah
За
скелета,
да?
Hold
on
to
me
Держись
за
меня,
Tell
me,
will
you
hold
on?
Скажи
мне,
ты
будешь
держаться?
(Just
for
you,
come
on)
(Только
для
тебя,
давай)
(Stick
it
to
the
bad
rhythm)
(Придерживайся
плохого
ритма)
Hold
on
to
me
Держись
за
меня.
Then
I
lost
my
mind
Потом
я
сошел
с
ума
In
the
prairie
of
time
В
прерии
времени.
But
a
bird
was
kind
Но
птица
была
добра
And
sang
a
song
И
спела
песню.
Brother
Wind
led
the
tones
Брат
Ветер
нес
мелодию
The
way
I
had
to
go
Туда,
куда
я
должен
был
идти.
Would
you
sing
for
me
now?
Споешь
ли
ты
для
меня
сейчас,
As
I
lie
on
the
ground
Пока
я
лежу
на
земле,
And
the
only
direction
И
единственное
направление
— это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Sommers, Ingrid Michaelson, Jeremy Dussolliet, Katie Costello
Album
Gamma
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.