Paroles et traduction Fex Bandollero - 2º a Tua Palavra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2º a Tua Palavra
2nd to Your Word
Segundo
a
tua
palavra
tenho
que
amá-lo
According
to
your
word,
I
must
love
him
E
ao
próximo
igual
a
mim
e
fazê-lo
mais
do
que
falo
And
my
neighbor
as
myself,
and
do
more
than
just
speak
4 Letras
simples
num
mundo
a
complicá-lo
Four
simple
letters
in
a
world
that
complicates
them
Seu
valor
aqui
não
vale
e
dinheiro
pode
comprá-lo
Their
value
here
is
worthless,
and
money
can
buy
them
Segundo
a
tua
palavra
tenho
que
perdoar
According
to
your
word,
I
must
forgive
Pra
derrotar
o
mal
que
vem
me
magoar
To
defeat
the
evil
that
comes
to
hurt
me
O
inimigo
não
descansa
e
vem
tumultuar
The
enemy
doesn't
rest
and
comes
to
disrupt
Mas
minha
arma
não
é
vingança,
é
orar
e
jejuar
But
my
weapon
is
not
revenge,
it's
to
pray
and
fast
Segundo
a
tua
palavra
quem
era
cego,
vê
According
to
your
word,
the
blind
can
see
E
quem
não
viu,
feliz
é
pois
mesmo
assim
crê
And
those
who
haven't
seen,
are
blessed
for
they
still
believe
Enquanto
uns
sem
visão,
guiados
pelo
cão
guia
While
some
without
vision,
guided
by
the
dog's
lead
Vão
pela
via
de
divisão,
um
vão
pra
quem
via
Go
down
the
path
of
division,
a
void
for
those
who
used
to
see
Prefere
admirar
um
falso
espetáculo
They
prefer
to
admire
a
false
spectacle
Do
que
encarar
e
enchergar
um
grande
obstáculo
Than
to
face
and
perceive
a
great
obstacle
O
que
te
atrai
para
fora
do
tabernáculo
What
attracts
you
outside
the
tabernacle
É
só
um
oráculo,
não
o
Deus
que
trás
o
miráculo
Is
just
an
oracle,
not
the
God
who
brings
miracles
Segundo
a
tua
palavra
do
pó
eu
vim
According
to
your
word,
from
dust
I
came
E
voltarei
ao
pó
do
início
para
o
meu
fim
And
to
dust
I
will
return,
from
beginning
to
my
end
Não
amargarei
da
inveja
que
amargurou
caim
I
will
not
be
bitter
with
the
envy
that
embittered
Cain
Pois
o
que
Deus
me
reserva
é
único
e
é
pra
mim
For
what
God
has
in
store
for
me
is
unique
and
it's
for
me
Segundo
a
tua
palavra
o
gigante
vai
ao
chão
According
to
your
word,
the
giant
falls
to
the
ground
Mesmo
grande
e
mais
forte,
ele
cai
na
minha
mão
Even
though
he's
big
and
strong,
he
falls
into
my
hand
Eu
lanço
a
funda
e
confio
na
munição
I
cast
the
sling
and
trust
in
the
ammunition
Não
é
pela
minha
mira,
é
por
tua
condução
It's
not
by
my
aim,
it's
by
your
guidance
Seguindo
a
tua
palavra,
servindo
a
tua
palavra
Following
your
word,
serving
your
word
Sentindo
a
tua
palavra,
num
mundo
sem
tua
palavra
Feeling
your
word,
in
a
world
without
your
word
O
grande
autor
conhece
a
vida
que
lavra
The
great
author
knows
the
life
that
toils
No
livro
que
se
consagra
segundo
a
tua
palavra
In
the
book
that
is
consecrated
according
to
your
word
Segundo
a
tua
palavra
o
morto
volta
a
vida
According
to
your
word,
the
dead
come
back
to
life
Morre
pra
si,
pra
viver
a
benção
prometida
They
die
to
themselves,
to
live
the
promised
blessing
Antagonismo?
Mas
a
real
deve
ser
dita
Antagonism?
But
the
truth
must
be
spoken
É
o
homicídio
que
não
mata
mas
sim
ressuscita
It's
the
homicide
that
doesn't
kill
but
rather
resurrects
Segundo
a
tua
palavra
pra
que
religião
According
to
your
word,
why
religion
Se
isso
só
nos
afasta
da
tua
direção
If
it
only
takes
us
away
from
your
direction
Se
todos
vão
por
atalhos
eu
vou
na
contramão
If
everyone
goes
through
shortcuts,
I'll
go
the
opposite
way
Não
negocio
de
forma
alguma
a
minha
salvação
I
will
not
negotiate
my
salvation
in
any
way
Segundo
a
tua
palavra,
quanto
farisaísmo
According
to
your
word,
how
much
hypocrisy
Muita
falácia
decorada
com
douto
sinismo
Much
fallacy
decorated
with
learned
cynicism
Mentes
brilhantes
encruadas
no
egocentrismo
Brilliant
minds
encrusted
in
self-centeredness
Mas
sem
amor
é
mentiroso
o
seu
cristianismo
But
without
love,
their
Christianity
is
a
lie
Enquanto
mostram
sua
extrema
santidade
While
they
show
their
extreme
holiness
Prefiro
me
lembrar
que
eu
sou
falho
de
verdade
I
prefer
to
remember
that
I
am
truly
flawed
Fácil
subir
no
púlpito
e
fazer
cara
de
dor
It's
easy
to
climb
the
pulpit
and
make
a
pained
face
Difícil
é
descer
dele
e
deixar
de
ser
ator
It's
hard
to
come
down
from
it
and
stop
being
an
actor
Segundo
a
tua
palavra
é
a
minha
esperança
According
to
your
word
is
my
hope
No
meio
da
tempestade
é
minha
fiel
bonança
In
the
midst
of
the
storm,
it's
my
faithful
calm
Eu
tenho
confiança,
embarco
na
aliança
I
have
confidence,
I
embark
on
the
covenant
Me
ensina
a
não
temer
enquanto
o
senhor
descansa
Teach
me
not
to
fear
while
the
Lord
rests
Segundo
a
tua
palavra
lhe
peço
uma
posição
According
to
your
word,
I
ask
you
for
a
position
Primeiro
na
obediência,
segundo
o
seu
coração
First
in
obedience,
second
your
heart
Terceiro
ressurreição,
quarto
faço
oração
Third
resurrection,
fourth
I
pray
Pai,
do
quinto
dos
infernos
livra
a
sua
criação
Father,
from
the
fifth
of
hells,
deliver
your
creation
Seguindo
a
tua
palavra,
servindo
a
tua
palavra
Following
your
word,
serving
your
word
Sentindo
a
tua
palavra,
num
mundo
sem
tua
palavra
Feeling
your
word,
in
a
world
without
your
word
O
grande
autor
conhece
a
vida
que
lavra
The
great
author
knows
the
life
that
toils
No
livro
que
se
consagra
segundo
a
tua
palavra
In
the
book
that
is
consecrated
according
to
your
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.