Paroles et traduction Fex Bandollero - O Passado Ficou pra Trás
O Passado Ficou pra Trás
The Past is Behind Me
O
que
passou,
passou,
tudo
se
renovou
What's
past
is
past,
everything's
renewed
Se
hoje
aqui
estou,
meu
Deus
me
perdoou
If
I'm
here
today,
my
God
has
forgiven
me
Meu
Deus
me
abençoou,
meu
Deus
me
libertou
My
God
has
blessed
me,
my
God
has
set
me
free
Meu
Deus
viu
os
defeitos
meus
e
assim
me
aceitou
My
God
saw
my
flaws
and
accepted
me
anyway
Retroceder
jamais,
passado
ficou
pra
trás
Never
retreat,
the
past
is
behind
me
Menos
uma
alma
cativa
na
comitiva
de
satanás
One
less
captive
soul
in
the
company
of
Satan
Poder
bem
eficaz,
propagador
da
paz
Powerfully
effective,
a
propagator
of
peace
Palavra
positiva
contra
a
negativa
que
aqui
jaz
Positive
words
against
the
negativity
that
lies
here
Mudou
minha
vida
e
agora
é
o
meu
presente
It
changed
my
life
and
now
it's
my
present
Me
deu
guarida,
deixo
o
futuro
lá
pra
frente
It
gave
me
shelter,
I
leave
the
future
for
later
Tô
na
corrida,
antes
do
mundo
hoje
crente
I'm
in
the
race,
a
believer
before
the
world
today
Paz
garantida,
para
sempre,
hey,
eternamente
Peace
guaranteed,
forever,
hey,
eternally
Por
isso
não
vou
me
virar
pra
virar
estatua
de
sal
That's
why
I
won't
turn
around
to
become
a
statue
of
salt
Mas
tenho
que
fazer
o
bem
virar
senão
virá
todo
o
mal
But
I
have
to
make
good
happen,
otherwise,
all
evil
will
come
Dj
Max
no
beat,
sample
do
Luciano
Claw
Dj
Max
on
the
beat,
sample
by
Luciano
Claw
Vida
nova,
oi!,
Antiga,
foi,
já
dei
um
tchau!...
New
life,
hello!,
Old
life,
goodbye,
I've
already
waved
farewell!...
"Sei
que
o
passado
ficou
pra
trás
(Glória
a
Deus)
"I
know
the
past
is
behind
me
(Glory
to
God)
Pois
Cristo,
na
cruz,
tudo
já
venceu
(Glória
a
Deus)
For
Christ,
on
the
cross,
has
already
overcome
everything
(Glory
to
God)
Saber
que
dele
não
lembra
mais
(Glória
a
Deus)
Knowing
that
He
no
longer
remembers
it
(Glory
to
God)
Eu
canto
pra
glória
de
Deus..."
(Glória
a
Deus)
I
sing
for
the
glory
of
God..."
(Glory
to
God)
"Sei
que
o
passado
ficou
pra
trás
(Aleluia)
"I
know
the
past
is
behind
me
(Hallelujah)
Pois
Cristo,
na
cruz,
tudo
já
venceu
(Aleluia)
For
Christ,
on
the
cross,
has
already
overcome
everything
(Hallelujah)
Saber
que
dele
não
lembra
mais
(Aleluia)
Knowing
that
He
no
longer
remembers
it
(Hallelujah)
Eu
canto
pra
glória
de
Deus..."
I
sing
for
the
glory
of
God..."
Hoje
eu
canto
pra
glória
de
Deus,
vivo
minha
história
com
Deus
Today
I
sing
for
the
glory
of
God,
I
live
my
story
with
God
Na
trajetória,
memória
da
minha
vitória
com
Deus
On
the
journey,
the
memory
of
my
victory
with
God
Ultrapasso
a
barreira
do
tamanho
que
for
I
overcome
any
barrier,
no
matter
how
big
Cruzo
qualquer
fronteira
em
nome
do
meu
Senhor
I
cross
any
border
in
the
name
of
my
Lord
Nele
descansarei,
com
Ele
viverei
In
Him
I
will
rest,
with
Him
I
will
live
O
obedecerei,
não
O
questionarei
I
will
obey
Him,
I
will
not
question
Him
Por
Ele
lutarei,
Dele
eu
falarei
For
Him
I
will
fight,
about
Him
I
will
speak
Quem
tiver
ouvidos,
ouça:
ao
Rei
eu
bendirei!
Whoever
has
ears,
let
them
hear:
I
will
bless
the
King!
Eu
vivo
pela
fé
esta
vida
que
vivo
agora
I
live
by
faith
this
life
I
live
now
Vam'bora,
Vam'bora,
avante,
adiante
e
sem
demora
Let's
go,
let's
go,
forward,
onward
and
without
delay
Morri
com
Cristo
na
cruz,
não
sou
eu
mais
quem
vivo
I
died
with
Christ
on
the
cross,
it's
no
longer
I
who
live
Vive
em
mim
meu
Jesus,
na
graça
me
motivo
My
Jesus
lives
in
me,
I
am
motivated
by
grace
Lavado
e
remido,
justificado
em
batismo
Washed
and
redeemed,
justified
in
baptism
Levado
e
conduzido,
fui
retirado
do
abismo
Carried
and
guided,
I
was
pulled
from
the
abyss
Antes
eu
era
um
"Saulo"
mas
sepultei
o
homem
velho
Before
I
was
a
"Saul"
but
I
buried
the
old
man
Me
transformei
em
um
"Paulo"
e
hoje
canto
o
evangelho
I
transformed
into
a
"Paul"
and
today
I
sing
the
gospel
"Sei
que
o
passado
ficou
pra
trás
(Glória
a
Deus)
"I
know
the
past
is
behind
me
(Glory
to
God)
Pois
Cristo,
na
cruz,
tudo
já
venceu
(Glória
a
Deus)
For
Christ,
on
the
cross,
has
already
overcome
everything
(Glory
to
God)
Saber
que
dele
não
lembra
mais
(Glória
a
Deus)
Knowing
that
He
no
longer
remembers
it
(Glory
to
God)
Eu
canto
pra
glória
de
Deus..."
(Glória
a
Deus)
I
sing
for
the
glory
of
God..."
(Glory
to
God)
"Sei
que
o
passado
ficou
pra
trás
(Aleluia)
"I
know
the
past
is
behind
me
(Hallelujah)
Pois
Cristo,
na
cruz,
tudo
já
venceu
(Aleluia)
For
Christ,
on
the
cross,
has
already
overcome
everything
(Hallelujah)
Saber
que
dele
não
lembra
mais
(Aleluia)
Knowing
that
He
no
longer
remembers
it
(Hallelujah)
Eu
canto
pra
glória
de
Deus..."
I
sing
for
the
glory
of
God..."
"Já
estou
crucificado
com
Cristo;
"I
am
crucified
with
Christ;
E
vivo,
não
mais
eu,
mas
Cristo
vive
em
mim;
And
I
no
longer
live,
but
Christ
lives
in
me;
E
a
vida
que
agora
vivo
na
carne,
vivo-a
na
fé
do
Filho
de
Deus,
And
the
life
which
I
now
live
in
the
flesh
I
live
by
faith
in
the
Son
of
God,
O
qual
me
amou,
e
se
entregou
a
si
mesmo
por
mim.
Who
loved
me,
and
gave
Himself
for
me.
De
sorte
que
fomos
sepultados
com
ele
pelo
batismo
na
morte;
Therefore
we
were
buried
with
Him
through
baptism
into
death;
Para
que,
como
Cristo
foi
ressuscitado
dentre
os
mortos,
That
as
Christ
was
raised
from
the
dead,
Pela
glória
do
Pai,
assim
andemos
nós
também
em
novidade
de
vida."
By
the
glory
of
the
Father,
even
so
we
also
should
walk
in
newness
of
life."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.