Paroles et traduction Fex Bandollero - Cegos e Banguelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cegos e Banguelas
Blind and Toothless
Olho
por
olho,
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Você
quer
julgar
ou
se
mostrar
inocente
Do
you
want
to
judge
or
show
yourself
innocent?
Vejo
prisões
repletas
de
celas
I
see
prisons
full
of
cells
E
nós
dentro
delas
cegos
e
banguelas
And
we're
inside
them,
blind
and
toothless.
Olho
por
olho,
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Você
quer
julgar
ou
se
mostrar
inocente
Do
you
want
to
judge
or
show
yourself
innocent?
Vejo
prisões
repletas
de
celas
I
see
prisons
full
of
cells
E
nós
dentro
delas
cegos
e
banguelas
And
we're
inside
them,
blind
and
toothless.
Não
tô
aqui
pra
julgar
ninguém
I'm
not
here
to
judge
anyone,
Eu
tô
aqui,
sim,
pra
ajudar
alguém
I'm
here
to
help
someone
in
need.
Muito
se
fala
entre
certo
ou
errado
So
much
talk
about
right
or
wrong,
Então
se
cala
quem
é
você
pra
dizer
quem
é
o
culpado
So
shut
up.
Who
are
you
to
say
who's
the
guilty
one?
Atire
a
primeira
pedra
e
não
se
esqueça
Cast
the
first
stone,
and
don't
forget
Que
ela
volta
igual
bumerangue
na
tua
própria
cabeça
That
it'll
come
back
like
a
boomerang
to
your
own
head.
Então
se
alinhe
com
a
palavra
e
reconheça
So
align
yourself
with
the
word
and
acknowledge
that
Que
nada
é
teu,
mesmo
que
ache
que
tudo
mereça
Nothing's
yours,
even
though
you
may
think
you
deserve
it
all.
Sou
contra
o
pecado
e
não
o
pecador
I'm
against
sin,
not
sinners;
A
favor
do
injustiçado
e
não
do
opressor
I'm
for
the
unjustly
treated,
not
the
oppressor.
Se
não
ama
o
teu
irmão,
não
vem
falar
de
amor
If
you
don't
love
your
brother,
don't
come
talking
about
love
Com
o
coração
envenenado
por
tanto
rancor
With
a
heart
poisoned
by
so
much
bitterness.
Eu
me
preocupo
em
cumprir
o
ide
I'm
concerned
with
fulfilling
the
command,
Eu
não
me
ocupo
em
fazer
revide
I'm
not
concerned
with
retaliating.
Vou
indo
além,
fazendo
o
bem,
sem
olhar
a
quem
I
will
go
the
extra
mile,
doing
good
without
looking
at
who
it
is,
Tá
junto
vem,
diga
amém,
é
você
quem
decide
Come
with
me,
say
amen,
it's
your
decision.
Olho
por
olho,
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Você
quer
julgar
ou
se
mostrar
inocente
Do
you
want
to
judge
or
show
yourself
innocent?
Vejo
prisões
repletas
de
celas
I
see
prisons
full
of
cells
E
nós
dentro
delas
cegos
e
banguelas
And
we're
inside
them,
blind
and
toothless.
Olho
por
olho,
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Você
quer
julgar
ou
se
mostrar
inocente
Do
you
want
to
judge
or
show
yourself
innocent?
Vejo
prisões
repletas
de
celas
I
see
prisons
full
of
cells
E
nós
dentro
delas
cegos
e
banguelas
And
we're
inside
them,
blind
and
toothless.
Sigo
correndo
contra
o
vento
I
keep
running
against
the
wind,
Na
escuridão
faço
um
esclarecimento
In
the
darkness,
I
make
a
clarification.
Sigo
correndo
contra
o
vento
I
keep
running
against
the
wind,
Na
escuridão
faço
um
esclarecimento
In
the
darkness,
I
make
a
clarification.
Sigo
correndo
contra
o
vento
I
keep
running
against
the
wind,
Na
escuridão
faço
um
esclarecimento
In
the
darkness,
I
make
a
clarification.
Sigo
correndo
contra
o
vento
I
keep
running
against
the
wind,
Na
escuridão
faço
um
esclarecimento
que...
In
the
darkness,
I
make
it
clear
that...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fex Bandollero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.