Fex Bandollero - Religare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fex Bandollero - Religare




Religare
Связь
A chama acesa e aclama a certeza
Пламя горит и провозглашает уверенность,
O que É real, nunca precisou de realeza
То, что реально, никогда не нуждалось в королевской власти.
Realmente, isso aqui é religare
Действительно, это связь.
Conseqüentemente, isso aqui é religare
Следовательно, это связь.
A chama acesa e aclama a certeza
Пламя горит и провозглашает уверенность,
O que É real, nunca precisou de realeza
То, что реально, никогда не нуждалось в королевской власти.
Realmente, isso aqui é religare
Действительно, это связь.
Conseqüentemente, isso aqui é religare
Следовательно, это связь.
Religare, se o joio com o trigo, então separe
Связь, если плевелы с пшеницей, то отдели их.
Hey pare, o bem com o mal nunca compare
Эй, остановись, добро со злом никогда не сравнивай.
Errare humanum est, não se mascare
Ошибаться свойственно человеку, не маскируйся.
Encare a vida não é teste mas se prepare
Взгляни в лицо жизни, это не тест, но будь готова.
Depare com a salvação e se ampare
Столкнись со спасением и найди опору.
Declare de todo coração se escancare
Заяви от всего сердца, распахнись.
Apare toda desolação para que sare
Покажи всю свою опустошенность, чтобы исцелиться.
Repare não nada que com Deus se equipare
Заметь, нет ничего, что могло бы сравниться с Богом.
Dispare e acerte em cheio no inimigo
Выстрели и попади прямо во врага.
O Senhor é contigo e afasta o perigo
Господь с тобой и отведет опасность.
Te digo que ligo e sigo, consigo, prossigo no abrigo
Говорю тебе, что я звоню и иду, достигаю, продолжаю в убежище.
Na quem é e QUEM É ta comigo
В вере только тот, кто есть, и КТО ЕСТЬ, со мной.
Mais que uma junção, isso é uma unção
Больше, чем союз, это помазание.
Reconexão dos nossos manos, nossa função
Воссоединение наших братьев, наша функция.
Jesus Cristo, é nisto que insisto
Иисус Христос, это то, на чем я настаиваю.
Resisto, invisto, persisto e conquisto
Сопротивляюсь, вкладываю, упорствую и побеждаю.
A chama acesa e aclama a certeza
Пламя горит и провозглашает уверенность,
O que É real, nunca precisou de realeza
То, что реально, никогда не нуждалось в королевской власти.
Realmente, isso aqui é religare
Действительно, это связь.
Conseqüentemente, isso aqui é religare
Следовательно, это связь.
A chama acesa e aclama a certeza
Пламя горит и провозглашает уверенность,
O que É real, nunca precisou de realeza
То, что реально, никогда не нуждалось в королевской власти.
Realmente, isso aqui é religare
Действительно, это связь.
Conseqüentemente, isso aqui é religare
Следовательно, это связь.
Isso aqui é religare...
Это связь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.