Paroles et traduction Fex Bandollero, Elyas Vianna & Dany Burú - Busque a Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busque
a
Deus,
busque
a
Deus
Seek
God,
seek
God
Esta
sozinho
em
meio
as
tribulações
You
are
alone
in
the
midst
of
tribulations
E
não
sabe
mais
o
que
fazer
And
you
do
not
know
what
else
to
do
Direcione
ao
Pai
suas
orações
Direct
your
prayers
to
the
Father
Pois
só
Ele
pode
resolver
For
He
alone
can
solve
them
Enquanto
há
tempo
de
se
achar
While
there
is
still
time
to
find
Him
Enquanto
ainda
perto
está
While
He
is
still
near
Busque
a
Deus
enquanto
se
pode
achar
Seek
God
while
He
may
be
found
O
inimigo
quer
te
atrapalhar
você
num
"pó
dechá"
The
enemy
wants
to
entrap
you
in
a
"powder
barrel"
Tuas
portas
e
caminhos
ele
vai
tentar
fechar
He
will
try
to
close
your
doors
and
paths
Só
cai
quem
tá
de
pé,
num
adianta
se
queixar
Only
those
who
are
standing
can
fall,
it
is
no
use
complaining
Nossa
cota
é
levantar
e
continuar
a
lutar
Our
duty
is
to
get
up
and
continue
fighting
Quem
sabota
só
capota
no
nosso
perseverar
Those
who
sabotage
us
only
stumble
in
our
perseverance
A
fé
não
se
esgota,
ela
brota
em
todo
lugar
Faith
is
not
exhausted,
it
blossoms
everywhere
Até
na
pior
derrota
se
nota
aonde
ela
tá
Even
in
the
worst
defeat
you
can
see
where
it
is
Ela
vem
pelo
ouvir
a
palavra
do
Deus
supremo
It
comes
from
hearing
the
word
of
the
supreme
God
Tá
procurando
sarna
ou
tá
procurando
nemo
Are
you
looking
for
trouble
or
are
you
looking
for
nemo
Depois
fica
reclamando,
chorando,
parece
emo
Then
you
complain,
cry,
you
seem
emo
Mas
embarca
"nas
viajem"
sem
volta
e
solta
o
remo
But
you
embark
on
"trips"
without
return
and
let
go
of
the
oar
O
que
fazer
nessa
situação?
What
to
do
in
this
situation?
Obedecer
tá
fora
de
questão?
Is
obeying
out
of
the
question?
Oferecer
chance
de
salvação
Offer
a
chance
of
salvation
Não
busque
dá
uma
de
esperto,
busque
A
Solução
Do
not
try
to
be
clever,
seek
the
Solution
Esta
sozinho
em
meio
as
tribulações
You
are
alone
in
the
midst
of
tribulations
E
não
sabe
mais
o
que
fazer
And
you
do
not
know
what
else
to
do
Direcione
ao
Pai
suas
orações
Direct
your
prayers
to
the
Father
Pois
só
Ele
pode
resolver
For
He
alone
can
solve
them
Enquanto
há
tempo
de
se
achar
While
there
is
still
time
to
find
Him
Enquanto
ainda
perto
está
While
He
is
still
near
Nem
ouro,
nem
prata,
nem
Gucci,
nem
Prada
Neither
gold,
nor
silver,
nor
Gucci,
nor
Prada
Seu
tudo
é
nada,
diante
do
meu
Senhor
Your
everything
is
nothing
before
my
Lord
Nem
conto
de
fada,
nenhuma
balada
Not
a
fairy
tale,
not
a
ballad
Nem
toda
cilada
me
afasta
do
Seu
amor
No
trap
can
separate
me
from
His
love
Tudo
é
permitido,
mas
nem
tudo
lhe
convém
Everything
is
permitted,
but
not
everything
suits
you
Tudo
é
admitido,
se
a
morte
lhe
cai
bem
Everything
is
admitted,
if
death
becomes
you
Tudo
é
corrompido
então
você
quer
ser
também
Everything
is
corrupted
so
you
want
to
be
too
O
mundo
não
teme
Deus
mas
pra
tudo
fala
amém
The
world
does
not
fear
God
but
for
everything
says
amen
Liberdade
não
é
libertinagem
Freedom
is
not
debauchery
Falar
a
verdade
é
um
ato
de
coragem
To
speak
the
truth
is
an
act
of
courage
Racionalidade
em
meio
a
tanta
bobagem
Rationality
amidst
so
much
nonsense
Força
de
vontade
em
alta
voltagem
Willpower
at
high
voltage
Tá
curtindo
a
vida
ou
tá
sendo
curtido
Are
you
enjoying
life
or
are
you
being
enjoyed
Buscando
uma
saída
ou
tá
todo
perdido
Looking
for
a
way
out
or
are
you
lost
Tá
indo
pra
descida
enquanto
outros
têm
subido
You're
going
downhill
while
others
are
climbing
Portanto
se
decida
enquanto
há
tempo
prometido
So
make
up
your
mind
while
there
is
still
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.