Fex Bandollero, Elyas Vianna & Dany Burú - Busque a Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fex Bandollero, Elyas Vianna & Dany Burú - Busque a Deus




Busque a Deus
Seek God
Busque a Deus, busque a Deus
Seek God, seek God
Esta sozinho em meio as tribulações
You are alone in the midst of tribulations
E não sabe mais o que fazer
And you do not know what else to do
Direcione ao Pai suas orações
Direct your prayers to the Father
Pois Ele pode resolver
For He alone can solve them
Busque a Deus
Seek God
Enquanto tempo de se achar
While there is still time to find Him
Busque a Deus
Seek God
Enquanto ainda perto está
While He is still near
Busque a Deus enquanto se pode achar
Seek God while He may be found
O inimigo quer te atrapalhar você num "pó dechá"
The enemy wants to entrap you in a "powder barrel"
Tuas portas e caminhos ele vai tentar fechar
He will try to close your doors and paths
cai quem de pé, num adianta se queixar
Only those who are standing can fall, it is no use complaining
Nossa cota é levantar e continuar a lutar
Our duty is to get up and continue fighting
Quem sabota capota no nosso perseverar
Those who sabotage us only stumble in our perseverance
A não se esgota, ela brota em todo lugar
Faith is not exhausted, it blossoms everywhere
Até na pior derrota se nota aonde ela
Even in the worst defeat you can see where it is
Ela vem pelo ouvir a palavra do Deus supremo
It comes from hearing the word of the supreme God
procurando sarna ou procurando nemo
Are you looking for trouble or are you looking for nemo
Depois fica reclamando, chorando, parece emo
Then you complain, cry, you seem emo
Mas embarca "nas viajem" sem volta e solta o remo
But you embark on "trips" without return and let go of the oar
O que fazer nessa situação?
What to do in this situation?
Obedecer fora de questão?
Is obeying out of the question?
Oferecer chance de salvação
Offer a chance of salvation
Não busque uma de esperto, busque A Solução
Do not try to be clever, seek the Solution
Esta sozinho em meio as tribulações
You are alone in the midst of tribulations
E não sabe mais o que fazer
And you do not know what else to do
Direcione ao Pai suas orações
Direct your prayers to the Father
Pois Ele pode resolver
For He alone can solve them
Busque a Deus
Seek God
Enquanto tempo de se achar
While there is still time to find Him
Busque a Deus
Seek God
Enquanto ainda perto está
While He is still near
Nem ouro, nem prata, nem Gucci, nem Prada
Neither gold, nor silver, nor Gucci, nor Prada
Seu tudo é nada, diante do meu Senhor
Your everything is nothing before my Lord
Nem conto de fada, nenhuma balada
Not a fairy tale, not a ballad
Nem toda cilada me afasta do Seu amor
No trap can separate me from His love
Tudo é permitido, mas nem tudo lhe convém
Everything is permitted, but not everything suits you
Tudo é admitido, se a morte lhe cai bem
Everything is admitted, if death becomes you
Tudo é corrompido então você quer ser também
Everything is corrupted so you want to be too
O mundo não teme Deus mas pra tudo fala amém
The world does not fear God but for everything says amen
Liberdade não é libertinagem
Freedom is not debauchery
Falar a verdade é um ato de coragem
To speak the truth is an act of courage
Racionalidade em meio a tanta bobagem
Rationality amidst so much nonsense
Força de vontade em alta voltagem
Willpower at high voltage
curtindo a vida ou sendo curtido
Are you enjoying life or are you being enjoyed
Buscando uma saída ou todo perdido
Looking for a way out or are you lost
indo pra descida enquanto outros têm subido
You're going downhill while others are climbing
Portanto se decida enquanto tempo prometido
So make up your mind while there is still time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.