Paroles et traduction Fex Bandollero, Kaliba & Fabi Nazaret - Encontrei
O
que
te
proponho
What
I
propose
to
you
É
enfrentar
a
realidade
em
busca
do
sonho
Is
to
face
reality
in
search
of
your
dream
Rasgue
a
fantasia
Tear
away
the
fantasy
A
verdade
é
quem
dita
o
seu
dia
a
dia
Truth
is
what
dictates
your
everyday
life
Senhor
meu
Rei
My
Lord,
my
King
E
viverei
And
I
will
live
Qual
o
sentido
da
sua
vida
What
is
the
meaning
of
your
life
Tá
deprimido
e
sem
saída
You're
depressed
and
with
no
way
out
Foi
atingido
e
restou
a
ferida
You
were
hurt
and
left
with
a
wound
Foi
reprimido
na
sua
investida
You
were
repressed
in
your
pursuit
Não
importa,
confia
no
Deus
que
abre
a
porta
It
doesn't
matter,
trust
in
the
God
who
opens
the
door
Que
te
ama
desde
sempre
e
contigo
Se
importa
Who
has
loved
you
since
forever
and
cares
about
you
Desentorta
e
o
mal
Ele
corta
He
straightens
and
cuts
away
evil
Mas
também
põe
a
prova
o
quanto
sua
fé
suporta
But
He
also
tests
how
much
your
faith
can
endure
Ultrapassa
gerações
He
transcends
generations
Observa
corações
e
suas
ações
He
observes
hearts
and
their
actions
Lhe
agradeço
em
minhas
orações
I
thank
Him
in
my
prayers
Por
Sua
misericórdia
e
Suas
revelações
For
His
mercy
and
His
revelations
Me
ensinou
a
perdoar
He
taught
me
to
forgive
E
ao
mesmo
tempo
não
mais
magoar
And
at
the
same
time
not
to
hurt
anymore
Me
falou
pra
eu
não
recuar
He
told
me
not
to
back
down
E,
por
onde
eu
for,
vai
me
abençoar
And
wherever
I
go,
He
will
bless
me
O
que
te
proponho
What
I
propose
to
you
É
enfrentar
a
realidade
em
busca
do
sonho
Is
to
face
reality
in
search
of
your
dream
Rasgue
a
fantasia
Tear
away
the
fantasy
A
verdade
é
quem
dita
o
seu
dia
a
dia
Truth
is
what
dictates
your
everyday
life
Senhor
meu
Rei
My
Lord,
my
King
E
viverei
And
I
will
live
Marcho,
soldado
de
caneta
e
papel
I
march,
a
soldier
of
pen
and
paper
Se
eu
marchar
direito,
Jesus
me
leva
pro
céu
If
I
march
right,
Jesus
takes
me
to
heaven
Nesse
jogo
não
preciso
de
troféu
In
this
game
I
don't
need
a
trophy
Com
Ele
tenho
uma
aliança
e
o
amor
é
o
nosso
anel
With
Him
I
have
a
covenant
and
love
is
our
ring
Podia
a
gente
ter
ido
pro
bebeléu
We
could
have
gone
to
jail
Não
fosse
conosco
nosso
Deus:
Emanuel
If
it
wasn't
for
our
God:
Emanuel
Lá
no
templo,
foi
rasgado
o
véu
There
in
the
temple,
the
veil
was
torn
Livrou-me
de
ser
réu
O
Real
Rei
de
Israel
He
freed
me
from
being
a
defendant,
the
Real
King
of
Israel
Em
verdade
nos
disse
In
truth
He
told
us
Os
Seus
ensinamentos,
o
resto
é
crendice
His
teachings,
the
rest
is
superstition
Então
se
acha
que
é
tolice
So
if
you
think
it's
foolish
Procure
as
maravilhas
do
país
lá
da
Alice
Look
for
the
wonders
of
the
land
of
Alice
Você
prefere
um
livro
de
ficção?
Do
you
prefer
a
fiction
book?
Não?!
Então
confere
um
que
te
dá
salvação
No?!
Then
check
out
one
that
gives
you
salvation
Que
interfere
na
sua
condição
That
interferes
with
your
condition
Então,
não
desespere,
busque
a
solução
So,
don't
despair,
seek
the
solution
O
que
te
proponho
What
I
propose
to
you
É
enfrentar
a
realidade
em
busca
do
sonho
Is
to
face
reality
in
search
of
your
dream
Rasgue
a
fantasia
Tear
away
the
fantasy
A
verdade
é
quem
dita
o
seu
dia
a
dia
Truth
is
what
dictates
your
everyday
life
Senhor
meu
Rei
My
Lord,
my
King
E
viverei
And
I
will
live
Seja
numa
mansão
ou
na
rua
Whether
in
a
mansion
or
on
the
street
Eu
declaro
meu
Senhor
que
a
minha
alma
é
Tua
I
declare
my
Lord
that
my
soul
is
Yours
E
por
mais
que
o
inimigo
influa
And
no
matter
how
much
the
enemy
influences
Meu
coração
com
ele
não
pactua
My
heart
does
not
pact
with
him
Nesse
mundo
onde
o
terror
sempre
atua
In
this
world
where
terror
always
acts
Não
há
poder
que
ao
meu
Deus
substitua
There
is
no
power
that
replaces
my
God
Nossa
visão
às
vezes
se
tumultua
Our
vision
sometimes
gets
tumultuous
Mas
a
unção
que
é
Sua
em
nossa
alma
Ele
tatua
But
His
anointing
He
tattoos
on
our
soul
A
verdade
é
absoluta,
a
mentira
é
fracionada
Truth
is
absolute,
lies
are
fragmented
O
bem
é
uma
disputa
o
mal
resulta
sempre
em
nada
Good
is
a
dispute,
evil
always
results
in
nothing
A
alegria
é
enxuta
e
a
dor
é
encharcada
Joy
is
lean
and
pain
is
drenched
O
amor
é
pra
quem
escuta
e
a
vingança
é
calada
Love
is
for
those
who
listen
and
revenge
is
silent
O
caminho
é
de
sua
plena
escolha
The
path
is
of
your
own
choosing
Viver
livre
e
feliz
ou
preso
dentro
de
uma
bolha
To
live
free
and
happy
or
trapped
inside
a
bubble
A
você
cabe
semear
para
que
colha
It
is
up
to
you
to
sow
so
that
you
may
reap
Pois
Ele
sabe
até
do
cair
de
uma
folha
For
He
knows
even
the
fall
of
a
leaf
O
que
te
proponho
What
I
propose
to
you
É
enfrentar
a
realidade
em
busca
do
sonho
Is
to
face
reality
in
search
of
your
dream
Rasgue
a
fantasia
Tear
away
the
fantasy
A
verdade
é
quem
dita
o
seu
dia
a
dia
Truth
is
what
dictates
your
everyday
life
Senhor
meu
Rei
My
Lord,
my
King
E
viverei
And
I
will
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.