Fex Bandollero, Man. & Don King - Armado Eu Vou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fex Bandollero, Man. & Don King - Armado Eu Vou




Armado Eu Vou
Armed I Go
Não melhor lugar para se estar
There's no better place to be
Do que diante do Seu trono
Than before Your throne
Não melhor lugar para se estar
There's no better place to be
Do que diante do Seu trono
Than before Your throne
Pai amado, abençoai os filhos teus
Beloved Father, bless your children
Pois é Senhor das nossas vidas, é o nosso Deus
For You are Lord of our lives, You are our God
Na batalha é o nosso General
In battle, You are our General
Rumo a vitória o bem sempre vence o mal
Towards victory, good always overcomes evil
Como é fácil dizer que Deus é fiel, não!?
How easy it is to say that God is faithful, right!?
Eu quero ver quem tem coragem de ser fiel a Deus
I want to see who has the courage to be faithful to God
How! Reviravolta vai lá...
How! Reviravolta, go there...
Meu General não quer meu mal, mando chamar
My General doesn't want my harm, I call upon Him
Me recrutou, me restaurou, santifica
He recruited me, restored me, sanctifies me
Não tem terror sem dor, vamos ganhar
There's no terror without pain, we will win
Nessa batalha armado eu vou em Jeová
In this battle, armed I go in Jehovah
Sei que pequei, mas sei que Jesus é o meu rei
I know I have sinned, but I know that Jesus is my King
Eu vacilei, mas sei que Jesus é o meu rei
I faltered, but I know that Jesus is my King
Ele me reergueu, Ele por mim sofreu
He lifted me up, He suffered for me
Ele por mim morreu, num era pra ser Ele ali, era pra ser eu
He died for me, it wasn't meant to be Him there, it was meant to be me
"Tamujuntu" aqui bem no meio da guerra,
"Tamujuntu" right here in the middle of the war,
E te garanto que quem do outro lado se ferra
And I guarantee you that whoever is on the other side will only get hurt
Saca, faz mira, aponta e atira
Draw, aim, point and shoot
E em nome do Pai o inimigo sempre erra
And in the name of the Father, the enemy always misses
Eu sou guerreiro, ligeiro, essa é a vera
I am a warrior, quick, this is the truth
Soldado bem comandado não desespera
A well-commanded soldier does not despair
Eu sou amado, Eu to armado
I am loved, I am armed
Então diabo, vacilão, muito cuidado
So devil, fool, be very careful
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy
Pronto pra batalha, a armadilha do inferno ta armada
Ready for battle, the trap of hell is set
Longe da cilada disposição pro tudo ou nada
Far from the snare, disposition for all or nothing
Agente do serviço de inteligência sagrada
Agent of the sacred intelligence service
Emissário do bem, muito mais além do que eu imaginava
Emissary of good, much more than I imagined
Guerreiro do céu derrubando a torre de babel
Warrior of heaven tearing down the tower of babel
Como o amargo fel por amor escrevo no papel
Like bitter gall, for love I write on paper
Reviravolta é o símbolo da resistência
Reviravolta is the symbol of resistance
Entre mortos e feridos sobrevivo a volência
Among the dead and wounded, I survive the violence
Sem treta, com o microfone eu dou a letra
No hassle, with the microphone I give the lyrics
Meu time se apresenta, pega fogo na arena
My team presents itself, sets fire to the arena
Nosso objetivo, te ligo, é pregar o amor de Cristo
Our goal, I call you, is to preach the love of Christ
Assumindo o compromisso, disposto ao martírio
Assuming the commitment, willing to martyrdom
Eu tenho certeza que a palavra não vai ficar presa
I am sure that the word will not be imprisoned
Tenho certeza que Deus dará força e inteligência
I am sure that God will give strength and intelligence
Cega os seus olhos como tempestade de areia
Blinds your eyes like a sandstorm
Microfone aberto pra te tirar dessa treta
Open microphone to get you out of this mess
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy
O Rei que rechaçou a raça ruim de Roma
The King who repelled the evil race of Rome
E que aniquilou a baderna de Sodoma
And who annihilated the mess of Sodom
Multiplica dividindo, quando subtrai soma
Multiplies by dividing, when subtracting sums
Meu Pai, A Verdade, me acordou do coma
My Father, The Truth, woke me up from the coma
Me deu vida nova, livrou-me da cova
He gave me new life, delivered me from the grave
Mostrou-me a prova, me deu uma sova
He showed me the proof, He gave me a beating
A se renova, na minha trova
Faith is renewed, in my song
Quem sabe comprova, pro cão uma ova
Whoever knows proves, for the dog an egg
Achado pra quem procura, remédio pra amargura
Found for those who seek, remedy for bitterness
Segura a estrutura, armadura pra vida dura
Hold the structure, armor for hard life
Longe da viatura, dos "fura" e de quem dedura
Far from the patrol car, from the "snitches" and those who snitch
Sou salvo pela loucura pura que trás a cura
I am saved by the pure madness that brings the cure
Armado eu vou enfrentando o inimigo,
Armed I go facing the enemy,
Sem nada temer pois o Pai na frente
Without fearing anything because the Father is in front
Levanto a cabeça encaro o perigo sem me corromper pelo véu da serpente
I raise my head, I face danger without being corrupted by the veil of the serpent
A palavra restaura mostrando o
The word restores showing the
Caminho correto bem mais do que suficiente
Correct path, much more than enough
Disparo a verdade sem necessidade nenhuma de precisar mudar o pente
I shoot the truth without any need to change the magazine
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy
Com a palavra na mente armado eu vou
With the word in mind, armed I go
O caminho é dificil mas Deus me avisou
The path is difficult, but God has already warned me
Siga em frente, Ele é contigo
Go forward, He is with you
Deus é presente contra o inimigo
God is present against the enemy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.