Paroles et traduction Fex Bandollero, Riverson Vianna, Marcelo Gonçalves & Renato Max - Só Jesus
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
Eu
andava
pelo
escuro
procurando
a
Я
шла
по
темноте
искать
Luz,
caminhava
pelo
mundo
que
me
seduz
Свет,
шел
через
мир,
который
соблазняет
меня
Mas
hoje
só
o
que
me
conduz
é
a
palavra
daquele
que
morreu
na
cruz
Но
сегодня
только
то,
что
меня
приводит
это
слово
того,
кто
умер
на
кресте
Vivia
uma
mentira
que
eu
me
impus,
agia
sob
a
ira
que
o
diabo
induz
Жил
ложь,
что
я
impus,
он
действовал
под
гнев,
что
дьявол
наводит
Criava
em
minha
mente
vários
tabus
Вызывали
в
моем
сознании
несколько
табу
Mas
agora
pela
verdade
o
mal
se
reduz
Но
теперь,
в
самом
деле,
едва
ли
уменьшает
Que
toda
falsidade
caia
por
terra
Что
все
ложь
падает
на
землю
Venho
com
Sua
paz,
vencendo
a
guerra
Прихожу
с
Вашего
мира,
выиграв
войну
Vê
se
me
entende,
eu
vou
em
frente
a
todo
custo
Видите,
если
понимаете
меня,
я
буду
идти
вперед
любой
ценой
Não
tô
aqui
só
pra
tentar
ser
bom
mas,
também,
pra
tentar
ser
justo
Я
не
здесь,
только
не
пытаться
быть
хорошей,
но,
также,
пра
попытке
быть
справедливым
Sei
que
vou
acertar,
mas
também
vou
errar,
Я
знаю,
что
я
попал,
но
я
также
буду
ошибиться,
Mas
não
posso
pensar
em
deixar
de
tentar
Но
я
не
могу
думать,
чтобы
перестать
пытаться
Sem
pestanejar,
to
aqui
pra
lutar,
o
nome
de
Jeová,
sempre
vou
honrar
Не
задумываясь,
to
вот
видишь,
- бороться,
имя-Иегова,
всегда
буду
уважать
Quem
desacreditar,
tenho
como
provar
o
poder
que
faz
uma
vida
mudar
Кто
дискредитировать,
я
как
доказать
власти,
что
делает
жизнь
меняется
O
poder
que
faz
um
cego
enxergar,
o
poder
que
faz
um
morto
levantar
Власть
делает
слепым
прозреть,
сила,
которая
заставляет
мертвых
вставать
Agora
sei
que
esse
aqui
é
o
meu
lugar
Теперь
я
знаю,
что
это
здесь,
это
мое
место
E
é
do
lado
do
único
que
pode
me
julgar
И
на
стороне
единственный,
кто
может
судить
меня
Tô
na
pista
sem
derrapar,
tô
na
lista
então
vô
entrar
Да
и
на
трассе
без
скольжения,
я
в
списке,
то
дедушка
войти
Não
insista
em
querer
barrar,
"hasta
la
vista"
aqui
vou
ficar
Не
настаивайте
на
том,
в
том,
чтобы
запретить,
"hasta
la
vista"
здесь
я
останусь
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
Não
quero
arma,
nem
karma,
nem
dharma,
nem
sarna
pra
me
coçar
Не
хочу,
чтобы
оружие,
ни
карма,
ни
дхармы,
ни
чесотки
у
меня
царапины
Pois
basta
pelo
caminho
certo
eu
andar
sem
tropeçar
Потому
что
просто
по
пути
я
ходить
не
спотыкаясь
Do
meu
lugar
de
direito
eu
vou
me
apossar
Мое
законное
место,
я
собираюсь
достать
O
fogo
que
trago
no
peito
sei
que
nunca
vai
cessar
Огонь,
который
ношу
в
груди,
я
знаю,
что
никогда
не
будет
прекращено
Amor
incondicional,
ardor
que
elimina
o
mal
Безусловная
любовь,
жжение,
устраняет
зло
Calor
desproporcional,
valor
que
não
tem
final
Тепло
непропорционально,
значение,
которое
не
имеет
конца
Não
há
nada
igual,
é
descomunal,
não
é
virtual,
é
bem
real
Не
существует
ничего
подобного,
это
огромная,
не
виртуальный,
а
реальный
Não
é
carnal,
é
espiritual,
não
é
banal
é
O
Maioral
Не
плотское,
духовное,
это
не
банально,
является
величайшим
Jeová
Jire,
El
Shadai,
Adonai
Иегова
Jire,
Эль-Бог
Всемогущий,
Адонай
Aquele
que
na
hora
do
aperto
todo
mundo
chama
de
Pai
Тот,
что
в
кризис
все
еще
вызывает
Отца
Nosso
alicerce,
por
isso
a
casa
num
cai
Наш
фундамент,
поэтому
дом
в
падает
Quem
o
reconhece
sabe
que
o
mal
se
vai
Тот,
кто
признает
его
знает,
что
зло
будет
если
(Vai...)
Senhor
do
meu
coração
(Пойти...),
Господь
моего
сердца
(Vai...)
Aqui
minha
adoração
(Пойти...),
Здесь
мое
поклонение
(Vai...)
Pra
Ti
toda
oração
(Пойти...
Я
Тебе
все
молитвы
Quero
ser
merecedor
dou
Seu
grande
amor
acolhedor,
Redentor,
minha
Я
хочу
быть
достойным,
я
даю
Своей
любви
большой,
уютный,
Искупитель
мой
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
(Vai...)
Reconheça
O
Deus
(Пойти...
Предполагает,
Бог
Que
chega
junto
e
toma
conta
de
todos
filhos
seus
Что
приходит
вместе,
и
берет
всех
своих
детей
(Vai...)
Agradeça
O
Deus
(Пойти...
В
) Поблагодарите
Бога
Pois
Ele
nunca
desaponta
o
pedido
dos
seus
Потому
что
Он
никогда
не
разочаровывает
запрос
на
ее
(Vai...)
Engrandeça
O
Deus
(Пойти...)
Engrandeça
Бог
Que
pela
fé
sempre
te
aponta
como
mais
um
dos
seus
Что
за
вера
всегда
к
тебе
стремится,
как
еще
один
из
ваших
(Vai...)
Obedeça
O
Deus
(Пойти...)
Повинуйтесь
Богу
Pois
aquele
que
o
afronta
não
está
entre
os
seus
Ибо
то,
что
оскорбление
не
входит
в
число
его
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
É
que
me
conduz
В
том,
что
меня
водит
A
quem
por
mim
morreu
na
cruz
Кто
за
меня
умер
на
кресте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.