Fex Bandollero, Sol Nogueira, Pr. Nano & William Aquino - Edificador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fex Bandollero, Sol Nogueira, Pr. Nano & William Aquino - Edificador




Edificador
Строитель
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Pense no trampo pra fazer um edifício
Подумай о работе, чтобы построить здание,
Que tu vai perceber o quanto que é difícil
И ты поймешь, насколько это сложно.
Tem que ter bom alicerce desde o início
Нужен хороший фундамент с самого начала,
Pois o Construtor é mais que perfeito no Seu ofício
Ведь Строитель более чем совершенен в Своем ремесле.
Por período ou por empreitada
Постоянно или по договору,
É de 24 horas por dia Sua jornada
Его рабочий день - 24 часа в сутки.
Tempo integral com a Sua mão na enxada
Полный рабочий день с мотыгой в руках,
Não igual pra fazer uma obra bem acabada
Нет равных Ему в создании безупречной работы.
Sabe a necessidade, se for eletricidade
Он знает, что нужно, будь то электричество,
É simples, pra quem troca trevas por claridade
Это просто для того, кто меняет тьму на свет.
Se for encanamento, água não vai faltar
Если нужно водоснабжение, вода не иссякнет,
Pois a palavra é a fonte que vem a sede matar
Ведь слово - это источник, утоляющий жажду.
Tudo tem jeito, ele também faz reforma
Всему есть решение, он также делает ремонт,
Adequando os que eram do mundo a sua norma
Приспосабливая тех, кто был из мира, к своим нормам.
Vai colocando tijolo por tijolo
Кладет кирпич за кирпичом,
Levanta a todos pois é o nosso Consolo!
Поднимает всех, ведь Он - наше Утешение!
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Na hora do acabamento Ele mostra o seu talento
На этапе отделки Он проявляет свой талант,
Derramando Seu espírito e dando revestimento
Изливая Свой дух и давая покрытие,
Que resiste as intempéries do mal que a todo tempo
Которое противостоит невзгодам зла, которые постоянно
Nos atacam e tentam nos deixar no estado de tormento
Нападают на нас и пытаются оставить нас в состоянии мучений.
O material de construção é o poder da Tua unção
Строительный материал - это сила Твоего помазания,
Veda todas as brechas, não permite infiltração
Заделывает все щели, не допускает проникновения.
Nunca haverá demolição pois é o Senhor da Criação
Никогда не будет разрушения, ведь Он - Господь Творения,
É somente Dele a perfeição, obra sem condenação
Только Ему принадлежит совершенство, работа без осуждения.
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Eu sou servente e sirvo o Pai Celestial
Я слуга и служу Небесному Отцу,
Ele me o sustento, o instrumento e o material
Он дает мне пропитание, инструмент и материал,
Pra construir o muro, depois ultrapassá-lo
Чтобы построить стену, а затем преодолеть ее.
Me sinto mais seguro pois com Ele num tem abalo
Я чувствую себя в большей безопасности, потому что с Ним нет потрясений.
Desnecessário utilizar picareta
Не нужно использовать кирку,
É treta!? O Senhor desce a marreta
Это проблема!? Господь опускает кувалду,
Deixa tudo certo, reto, medido no prumo
Делает все правильно, ровно, измеряет по отвесу,
Observa cada m2 do nosso rumo
Наблюдает за каждым м2 нашего пути.
É a viga-mestra que sustentação
Он - главная балка, которая дает опору,
Estuda o terreno desde a sua fundação
Изучает местность с момента ее основания.
Onipotente, Onisciente, Onipresente, Ele age
Всемогущий, Всеведущий, Вездесущий, Он действует
Desde o piso até o enchimento da laje
От пола до заливки плиты.
Eletricista, encanador, pedreiro, oleiro
Электрик, сантехник, каменщик, гончар,
Pintor, construtor, marceneiro, engenheiro
Маляр, строитель, плотник, инженер,
Edificador, Esse é o nosso Pai
Строитель, это наш Отец,
E é por causa Dele que a nossa casa num cai!
И только благодаря Ему наш дом не рухнет!
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь
Toda honra e glória ao Criador
Вся честь и слава Создателю
Pro meu Deus todo louvor
Моему Богу вся хвала
Ele escuta o meu clamor
Он слышит мой зов
Edificador é o meu Senhor
Строитель - мой Господь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.