Fex Bandollero feat. Fábio Nazaret - Ele Vai Voltar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fex Bandollero feat. Fábio Nazaret - Ele Vai Voltar




Ele Vai Voltar
Он вернется
Não vejo a hora não, quando o céu se abrir
Я не могу дождаться, когда небеса разверзнутся
Num piscar de olhos Ele voltará, sim
В мгновение ока Он вернется, да
O Seu amor reinará em toda terra
Его любовь будет царствовать на всей земле
O justo viverá e terá a vida eterna
Праведник будет жить и обретет вечную жизнь
Meu Deus te ama e não quer ver o teu pior
Мой Бог любит тебя и не хочет видеть твоего падения
Fica esperto que a promessa está se cumprindo,
Будь внимательна, обещание сбывается, смотри
Seja forte como rocha, tenha Ele como escudo
Будь сильной, как скала, имей Его своим щитом
Seja forte em qualquer prova
Будь сильной в любом испытании
Ele é quem guarda sua esquerda e direita
Он тот, кто охраняет тебя слева и справа
Fique firme no Senhor e nunca baixe sua cabeça
Будь тверда в Господе и никогда не опускай головы
Eu sei que o mundo está se acabando
Я знаю, что мир подходит к концу
Mas essa é a prova que Jesus está voltando
Но это доказательство того, что Иисус возвращается
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить
Ele voltará e nos buscará
Он вернется и заберет нас
O exaltado humilhará e o humilde exaltará
Возвысит униженных и унизит возвышенных
Por isso meu amigo pense bem no que fará
Поэтому, подруга, хорошо подумай, что будешь делать
Pois eu sei que outra chance você não terá
Потому что я знаю, что другого шанса у тебя не будет
Ele nos levará, nos eternizará
Он заберет нас, увековечит нас
Ele retornará e a promessa cumprirá
Он вернется и исполнит обещание
Pra Ele eu vou orar pois com Ele eu vou morar
К Нему я буду молиться, потому что с Ним я буду жить
Vem "cunóis" sem demorar senão no fim tu vai chorar
Приходи скорее, не медли, иначе в конце ты будешь плакать
Ele é fiel, eu creio nisso
Он верен, я верю в это
Vou para o céu, eu sei bem disso
Я попаду на небеса, я знаю это
Sem carretel, é compromisso
Без обмана, это обязательство
Sua passagem foi paga na cruz, não fique omisso
Твой билет уже оплачен на кресте, не будь равнодушной
Contagem regressiva o seu tempo acabando
Обратный отсчет, твое время истекает
É a hora decisiva o Senhor está chamando
Это решающий час, Господь зовет
Cadeira privativa, "bora" vamos embarcando
Персональное место, давай, поднимаемся на борт
decolando e tu vai acabar ficando
Взлетаем, а ты останешься
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E o Seu povo Ele vai buscar
И свой народ Он заберет
Jesus Cristo vai voltar, Ele vai voltar
Иисус Христос вернется, Он вернется
E no céu com Ele eu vou morar
И на небесах с Ним я буду жить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.