Fex Bandollero feat. Kiddy Lord - Há de Brilhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fex Bandollero feat. Kiddy Lord - Há de Brilhar




Há de Brilhar
Будет Сиять
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
Seria bem mais fácil em nada acreditar
Было бы гораздо проще ни во что не верить
Zoar e aloprar a do outro que
Высмеивать и глумиться над верой другого, кто там
Do que me entregar, orar e consagrar
Чем отдаться, молиться и посвящать себя
Celebrar o sopro da vida que foi me dado por Jah
Праздновать дыхание жизни, которое дал мне Джа
Mas eu sei que o fogo que liberta nunca se apagará
Но я знаю, что огонь, который освобождает, никогда не погаснет
Quem conhecer verá
Кто познает, увидит
Salve o Rei que do nosso lado sempre estará
Славься Царь, который всегда будет на нашей стороне
E nos fará perseverar
И заставит нас упорствовать
Vejo gente perfeita com a cabeça desfeita
Вижу совершенных людей с разрушенными головами
Cumprindo a risca a babilônica receita
Строго соблюдающих вавилонский рецепт
Escravidão mental onde tudo se aceita
Рабство ума, где все принимается
A maldição feita e o sistema se deleita
Проклятие свершилось, и система наслаждается
Deita e rola sobre quem não o peita
Помыкает теми, кто ей не перечит
Esfola e degola quem a ele se ajeita
Сдирает кожу и перерезает горло тем, кто к ней привыкает
Desrespeita, deixa a visão estreita
Не уважает, оставляет узкое видение
Fogo na maldita colheita
Огонь на проклятую жатву
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
Elevação de pensamento
Возвышение мысли
Revelação, o livramento
Откровение, освобождение
Revolução, discernimento
Революция, проницательность
Trazendo pra dentro a luz do firmamento
Внося внутрь свет небес
Tem que procurar enxergar cada momento
Нужно стараться видеть каждый момент
Saber apreciar a mão de Jah em cada elemento
Уметь ценить руку Джа в каждом элементе
Sentir o poder que vem nos dar todo sustento
Чувствовать силу, которая дает нам всю поддержку
Senão é fya, fica atento
Иначе это просто огонь, будь внимательна
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
A pior e mais dolorosa prisão
Худшая и самая мучительная тюрьма
É aquela que ofusca a espiritual percepção
Это та, которая затмевает духовное восприятие
Nem tudo que existe pode ser tocado com a mão
Не все, что существует, можно потрогать рукой
Mas sim com o coração, a melhor visão
Но сердцем, лучшим зрением
A fé, cai babylon e levanta Canaã
Вера, падет Вавилон и восстанет Ханаан
A fé, n′Aquele que foi ontem, É o hoje e o amanhã
Вера, в Того, кто был вчера, Есть сегодня и завтра
A fé, surpreende aquele que acha que tem a mente
Вера, удивляет того, кто думает, что у него здравый ум
É o mais puro afã
Это самое чистое стремление
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения
de brilhar
Будет сиять
A chama da verdade, a luz da elevação
Пламя истины, свет возвышения
Pra quem trilhar
Для тех, кто пройдет
Um caminho de coragem e revelação
Путем мужества и откровения






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.