Fex Bandollero feat. William Aquino - Deus Com Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fex Bandollero feat. William Aquino - Deus Com Você




Deus Com Você
God With You
De que vale o infinito sem estrelas!?
What good is the infinite without stars!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
It's the same as your chest without love...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
The sky always strives not to lose them
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Just as our Lord did for us
Mesmo na imensidão de toda criação
Even in the immensity of all creation
uma razão em nosso coração
There is only one reason in our hearts
Se você parar para pensar vai perceber
If you stop to think, you will realize
Que Deus está com você
That God is with you
Cada ponto no céu sempre tem o seu papel
Every point in the sky always has its role
E você parado, opaco, sentindo o amargo do fel
And you're standing there, opaque, feeling the bitterness of gall
Vivendo como réu, meio que jogado ao léu
Living like a defendant, kind of thrown to the dogs
Sem o brilho merecido oferecido a quem provou do mais doce mel
Without the deserved shine offered to those who have tasted the sweetest honey
Não fique de chapéu, não existe Papai Noel
Don't wear a hat, there's no Santa Claus
Mas tem um Pai que é presente, sempre, te garanto, Ele é fiel
But there is a Father who is present, always, I guarantee you, He is faithful
Sem fazer escarcéu, todos sabem o mundo é cruel
Without making a fuss, everyone knows the world is cruel
E não é de hoje,
And it's not from today,
é de bem antes do irmão invejoso ter matado Abel (hey)
it's from well before the envious brother killed Abel (hey)
Se você sente um vazio de repente dentro do seu peito (o-ou)
If you suddenly feel an emptiness inside your chest (o-or)
Que te traz sofrimento e tu não pode explicar direito (o-ou)
That brings you suffering and you can't explain it right (o-or)
Doutor examinou e falou que não tem mais jeito (o-ou)
The doctor examined and said there's no way out (o-or)
Pois eu te digo que eu conheço o remédio perfeito
Well, I tell you, I know the perfect remedy
Não tem na farmácia, nem em laboratório
It's not in the pharmacy, nor in the laboratory
Não requer nenhuma audácia, é simples e notório
It doesn't require any audacity, it's simple and notorious
Basta você abrir o seu coração...
You just have to open your heart...
Para Jesus entrar...
For Jesus to enter...
De que vale o infinito sem estrelas!?
What good is the infinite without stars!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
It's the same as your chest without love...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
The sky always strives not to lose them
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Just as our Lord did for us
Mesmo na imensidão de toda criação
Even in the immensity of all creation
uma razão em nosso coração
There is only one reason in our hearts
Se você parar para pensar vai perceber
If you stop to think, you will realize
Que Deus está com você
That God is with you
A Deus todo louvor, honra ao Criador
To God all praise, honor to the Creator
Poder transformador e enriquecedor
Transforming and enriching power
Em nome do Senhor sou mais que vencedor
In the name of the Lord I am more than a conqueror
Toque abençoador que me fez rimador
Blessing touch that made me a rhymer
Apaga toda dor, afaga e traz calor
Erases all pain, caresses and brings warmth
Penso em cada chaga recebida por amor
I think of every wound received for love
No frio é cobertor, na batalha é protetor
In the cold it's a blanket, in battle it's a protector
Pega o vaso mais duro,
He takes the hardest vase,
Que se acha seguro, e quebra como se fosse um isopor (hey)
That thinks it's safe, and breaks it as if it were Styrofoam (hey)
Acreditar em Deus não é ser "zé mané" (é)
Believing in God is not being a "fool" (yeah)
Otário é quem vive como o diabo quer (é)
A sucker is who lives as the devil wants (yeah)
Vai querer dar Pelé (é) ou ser um Josué (é)
Will you want to be Pelé (yeah) or be a Joshua (yeah)
Ou vai dar uma de "migué" e ficar de segunda como fez Tomé
Or will you fake it and stay on the sidelines like Thomas did
Assim não pode ser, pra mim nem pra você
This can't be, not for me, not for you
No fim vai perceber, por isso vim dizer
In the end you will understand, that's why I came to tell you
Basta você abrir o seu coração...
You just have to open your heart...
Para Jesus entrar...
For Jesus to enter...
De que vale o infinito sem estrelas!?
What good is the infinite without stars!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
It's the same as your chest without love...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
The sky always strives not to lose them
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Just as our Lord did for us
Mesmo na imensidão de toda criação
Even in the immensity of all creation
uma razão em nosso coração
There is only one reason in our hearts
Se você parar para pensar vai perceber
If you stop to think, you will realize
Que Deus está com você
That God is with you
De que vale o infinito sem estrelas!?
What good is the infinite without stars!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
It's the same as your chest without love...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
The sky always strives not to lose them
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Just as our Lord did for us
Mesmo na imensidão de toda criação
Even in the immensity of all creation
uma razão em nosso coração
There is only one reason in our hearts
Se você parar para pensar vai perceber
If you stop to think, you will realize
Que Deus está com você
That God is with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.