Fex Bandollero feat. William Aquino - Deus Com Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fex Bandollero feat. William Aquino - Deus Com Você




Deus Com Você
Бог с тобой
De que vale o infinito sem estrelas!?
Что толку в бесконечности без звёзд!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
Это всё равно что твоя грудь без любви...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
Небо всегда старается их не потерять,
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Так же, как и наш Господь сделал для нас.
Mesmo na imensidão de toda criação
Даже в необъятности всего творения
uma razão em nosso coração
Есть только одна причина в нашем сердце.
Se você parar para pensar vai perceber
Если ты остановишься и подумаешь, то поймёшь,
Que Deus está com você
Что Бог с тобой.
Cada ponto no céu sempre tem o seu papel
Каждая точка на небе играет свою роль,
E você parado, opaco, sentindo o amargo do fel
А ты стоишь здесь, потухшая, чувствуя горечь полыни,
Vivendo como réu, meio que jogado ao léu
Живёшь как подсудимая, брошенная на произвол судьбы,
Sem o brilho merecido oferecido a quem provou do mais doce mel
Без заслуженного сияния, предлагаемого тем, кто вкусил сладчайший мёд.
Não fique de chapéu, não existe Papai Noel
Не жди чуда, Деда Мороза не существует,
Mas tem um Pai que é presente, sempre, te garanto, Ele é fiel
Но есть Отец, который всегда рядом, уверяю тебя, Он верен.
Sem fazer escarcéu, todos sabem o mundo é cruel
Без лишнего шума, все знают, что мир жесток,
E não é de hoje,
И это не новость,
é de bem antes do irmão invejoso ter matado Abel (hey)
это было задолго до того, как завистливый брат убил Авеля (эй).
Se você sente um vazio de repente dentro do seu peito (o-ou)
Если ты вдруг чувствуешь пустоту в своей груди (о-оу),
Que te traz sofrimento e tu não pode explicar direito (o-ou)
Которая приносит тебе страдания, и ты не можешь объяснить это (о-оу),
Doutor examinou e falou que não tem mais jeito (o-ou)
Доктор осмотрел и сказал, что уже ничего нельзя сделать (о-оу),
Pois eu te digo que eu conheço o remédio perfeito
Тогда я скажу тебе, что знаю идеальное лекарство.
Não tem na farmácia, nem em laboratório
Его нет в аптеке, ни в лаборатории,
Não requer nenhuma audácia, é simples e notório
Не требуется никакой дерзости, это просто и очевидно,
Basta você abrir o seu coração...
Тебе просто нужно открыть своё сердце...
Para Jesus entrar...
Чтобы Иисус вошёл...
De que vale o infinito sem estrelas!?
Что толку в бесконечности без звёзд!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
Это всё равно что твоя грудь без любви...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
Небо всегда старается их не потерять,
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Так же, как и наш Господь сделал для нас.
Mesmo na imensidão de toda criação
Даже в необъятности всего творения
uma razão em nosso coração
Есть только одна причина в нашем сердце.
Se você parar para pensar vai perceber
Если ты остановишься и подумаешь, то поймёшь,
Que Deus está com você
Что Бог с тобой.
A Deus todo louvor, honra ao Criador
Богу вся хвала, честь Создателю,
Poder transformador e enriquecedor
Преобразующая и обогащающая сила,
Em nome do Senhor sou mais que vencedor
Во имя Господа я больше, чем победитель,
Toque abençoador que me fez rimador
Благословенное прикосновение, которое сделало меня рифмоплетом.
Apaga toda dor, afaga e traz calor
Стирает всю боль, ласкает и приносит тепло,
Penso em cada chaga recebida por amor
Я думаю о каждой ране, полученной за любовь,
No frio é cobertor, na batalha é protetor
В холоде - одеяло, в битве - защитник,
Pega o vaso mais duro,
Берёт самый твёрдый сосуд,
Que se acha seguro, e quebra como se fosse um isopor (hey)
Который считает себя безопасным, и разбивает его, как пенопласт (эй).
Acreditar em Deus não é ser "zé mané" (é)
Верить в Бога - не значит быть простаком (да),
Otário é quem vive como o diabo quer (é)
Дурак тот, кто живёт так, как хочет дьявол (да),
Vai querer dar Pelé (é) ou ser um Josué (é)
Хочешь быть Пеле (да) или быть Иисусом Навином (да),
Ou vai dar uma de "migué" e ficar de segunda como fez Tomé
Или будешь притворяться и оставаться позади, как Фома.
Assim não pode ser, pra mim nem pra você
Так не может быть, ни для меня, ни для тебя,
No fim vai perceber, por isso vim dizer
В конце концов, ты поймёшь, поэтому я пришёл сказать,
Basta você abrir o seu coração...
Тебе просто нужно открыть своё сердце...
Para Jesus entrar...
Чтобы Иисус вошёл...
De que vale o infinito sem estrelas!?
Что толку в бесконечности без звёзд!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
Это всё равно что твоя грудь без любви...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
Небо всегда старается их не потерять,
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Так же, как и наш Господь сделал для нас.
Mesmo na imensidão de toda criação
Даже в необъятности всего творения
uma razão em nosso coração
Есть только одна причина в нашем сердце.
Se você parar para pensar vai perceber
Если ты остановишься и подумаешь, то поймёшь,
Que Deus está com você
Что Бог с тобой.
De que vale o infinito sem estrelas!?
Что толку в бесконечности без звёзд!?
É o mesmo que seu peito sem amor...
Это всё равно что твоя грудь без любви...
O céu se esforça sempre para não perdê-las
Небо всегда старается их не потерять,
Assim como fez por nós, nosso Senhor
Так же, как и наш Господь сделал для нас.
Mesmo na imensidão de toda criação
Даже в необъятности всего творения
uma razão em nosso coração
Есть только одна причина в нашем сердце.
Se você parar para pensar vai perceber
Если ты остановишься и подумаешь, то поймёшь,
Que Deus está com você
Что Бог с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.