Paroles et traduction Fey - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
de
resaca
al
tratar
de
despertar
One
night
of
a
hangover,
when
trying
to
wake
up
Noté
que
por
el
ombligo
me
empezaba
a
desinflar.
I
noticed
that
through
my
belly
button
I
began
to
deflate.
Que
mi
cuerpo
se
arrugaba
como
un
papel
vegetal
That
my
body
wrinkled
like
vegetable
paper
E
iba
pasando,
¿qué
curioso?
al
estado
gaseoso.
And
it
was
happening,
how
curious?
to
the
gaseous
state.
Y
tras
la
metamorfosis
me
sentí
mucho
mejor,
And
after
the
metamorphosis
I
felt
much
better,
Era
un
aire
gris
oscuro
y
con
bastante
polución.
I
was
a
dark
gray
air
and
with
enough
pollution.
Se
notaba
en
cualquler
caso
que
era
aire
de
ciudad...
It
was
noticeable
in
any
case
that
it
was
city
air...
Que
si
bien
no
es
el
más
sano,
lo
prefiere
el
ser
humano.
That
although
it
is
not
the
healthiest,
the
human
being
prefers
it.
Aire...
soñé
por
un
momento
que
era
aire...
Air...
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air...
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
sin
forma
definida...
Oxygen,
nitrogen
and
argon
without
a
defined
form...
Ni
color,
fui
aire
volador.
No
color,
I
was
flying
air.
Como
yo
soy
muy
consciente
hasta
en
esta
situación
As
I
am
very
aware
even
in
this
situation
Decidí
ser
consecuente
con
mi
nueva
dimensión.
I
decided
to
be
consistent
with
my
new
dimension.
Y
probé
a
ser
respirado
por
la
que
duerme
a
mi
lado...
And
I
tried
to
be
breathed
by
the
one
sleeping
next
to
me...
Sin
entrar
en
pormenores,
yo
sé
hacer
cosas
mejores.
Without
going
into
details,
I
know
how
to
do
better
things.
Como
no
me
satisfizo
la
experiencia
sexual...
As
I
was
not
satisfied
with
the
sexual
experience...
Se
me
inflaron
los
vapores,
me
convertí
en
huracán.
My
vapors
swelled,
I
became
a
hurricane.
Di
unas
tres
o
cuatro
vueltas
y
a
la
quinta
me
cansé...
I
went
around
three
or
four
times
and
on
the
fifth
I
got
tired...
Este
cuarto
es
muy
pequeño
para
las
cosas
que
sueño.
This
room
is
too
small
for
the
things
I
dream
of.
Aire...
soñé
por
un
momento
que
era
aire...
Air...
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air...
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
sin
forma
definida...
Oxygen,
nitrogen
and
argon
without
a
defined
form...
Ni
color,
fui
aire
volador.
No
color,
I
was
flying
air.
(INTERMEDIO)
(INTERMISSION)
Y
lo
siento
por
mi
novia
y
el
cristal
que
me
cargué...
And
I'm
sorry
for
my
girlfriend
and
the
glass
I
hit...
Me
escapé
por
la
ventana
y
en
picado
me
lancé.
I
escaped
through
the
window
and
dived
into
the
air.
Pero
tuve
mala
suerte
y
cuando
iba
a
remontar
But
I
had
bad
luck
and
when
I
was
going
to
go
up
Me
volví
otra
vez
humano,
no
faltéis
al
funeral.
I
became
human
again,
don't
miss
the
funeral.
Aire...
soñé
por
un
momento
que
era
aire...
Air...
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air...
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
sin
forma
definida...
Oxygen,
nitrogen
and
argon
without
a
defined
form...
Ni
color,
fui
aire
volador.
No
color,
I
was
flying
air.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CANO ANDRES JOSE MARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.