Paroles et traduction Fey - Bajo el Arcoíris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Arcoíris
Под радугой
Por
un
golpe
de
calor
От
теплового
удара
Aposté
mi
corazón,
y
perdí
Я
поставила
свое
сердце
на
кон,
и
проиграла
No
sabia
ni
decir
Я
даже
не
знала,
как
сказать
Qué
es
lo
que
me
gusta
tanto
de
ti
Что
мне
так
нравится
в
тебе
Tarde
de
verano
Летний
вечер
Por
la
playa
bajo
el
sol
На
пляже
под
солнцем
Tu
mirada
tropezó
Твой
взгляд
споткнулся
Y
el
mundo
saltó
И
мир
взлетел
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Flotando
en
el
aire
Паря
в
воздухе
Escribo
en
el
cielo
que
Я
пишу
на
небе,
что
Sin
ti
no
soy
nadie
Без
тебя
я
никто
Siento
que
un
ventilador
Чувствую,
что
вентилятор
Gira
en
mi
cabeza
y
voy
Крутится
в
моей
голове,
и
я
иду
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Viviendo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Escribiendo
a
gritos
que
Кричу,
что
Muero
por
besarte
Умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Descubrimos
que
a
los
dos
Мы
обнаружили,
что
обоих
нас
Nos
mataban
las
canciones
de
amor
Убивают
песни
о
любви
Encajábamos
igual
Мы
подходили
друг
другу
Que
un
botón
en
el
ojal,
vaya
par
Как
пуговица
в
петлице,
вот
пара
Luego
las
palabras
Затем
слова
Empezaron
a
sobrar
Стали
лишними
Y
la
noche
nos
pilló
А
ночь
застала
нас
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Flotando
en
el
aire
Паря
в
воздухе
Escribo
en
el
cielo
que
Я
пишу
на
небе,
что
Sin
ti
no
soy
nadie
Без
тебя
я
никто
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Viviendo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Escribiendo
a
gritos
que
Кричу,
что
Muero
por
besarte
Умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Siento
que
un
ventilador
Чувствую,
что
вентилятор
Gira
en
mi
cabeza
hoy
Крутится
в
моей
голове
сегодня
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Flotando
en
el
aire
Паря
в
воздухе
Escribo
en
el
cielo
que
Я
пишу
на
небе,
что
Sin
ti
no
soy
nadie
Без
тебя
я
никто
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Viviendo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Escribiendo
a
gritos
que
Кричу,
что
Muero
por
besarte
Умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Flotando
en
el
aire
Паря
в
воздухе
Escribo
en
el
cielo
que
Я
пишу
на
небе,
что
Sin
ti
no
soy
nadie
Без
тебя
я
никто
Bajo
el
arcoíris
Под
радугой
Viviendo
sin
aire
Живу
без
воздуха
Escribiendo
a
gritos
que
Кричу,
что
Muero
por
besarte
Умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIO GARCIA ARANGO (AKA MARIO ABLANEDO)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.