Paroles et traduction Fey - Cruz de Navajas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Navajas
Cruz de Navajas
A
las
cinco
se
cierra
la
barra
del
treinta
y
tres
At
five
o'clock
the
bar
on
Thirty-Third
Street
closes
Pero
Mario
no
sale
hasta
las
seis
But
Mario
doesn't
leave
until
six
Y
si
encima
le
toca
hacer
caja,
despidete
And
if
on
top
of
that
he
has
to
close
up,
forget
it
Casi
siempre
se
le
hace
de
dia
It's
almost
always
daybreak
before
he's
done
Mientras
Maria
ya
se
ha
puesto
en
pie
Meanwhile,
Maria
has
already
been
up
Ha
hecho
la
casa,
ha
hecho
hasta
caf
She's
done
the
housework,
even
made
coffee
Y
le
espera
medio
desnuda
And
she's
waiting
for
him
half-naked
Mario
llega
cansado
y
saluda,
sin
mucho
afan
Mario
arrives
tired
and
greets
her,
without
much
enthusiasm
Quiere
cama
pero
otra
variedad
He
wants
bed,
but
a
different
kind
Y
Maria
se
moja
las
ganas
en
el
caf
And
Maria
drowns
her
desires
in
the
coffee
Magdalenas
del
sexo
convexo
Magdalenas
of
convex
sex
Luego
al
trabajo
Then
off
to
work
En
un
gran
almacn
At
a
department
store
Cuando
regresa
no
hay
mas
que
un
somier
When
he
gets
back,
all
that's
left
is
a
bed
Taciturno
que
usan
por
turnos
A
taciturn
one
that
they
use
in
shifts
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
A
knife's
cross
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Mortal
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tien
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow-red
Pero
hoy
como
ha
habido
redada
en
el
treinta
y
tres
But
today,
since
there
was
a
raid
on
Thirty-Third
Street
Mario
vuelve
a
las
cinco
menos
diez
Mario
comes
back
at
five
past
ten
Por
su
calle
vacia
a
lo
lejos
solo
se
ve
On
his
empty
street,
only
a
couple
can
be
seen
A
unos
novios
comindose
a
besos
Eating
each
other's
faces
off
El
pobre
Mario
se
quiere
morir
Poor
Mario
wants
to
die
Cuando
se
acerca
para
descubrir
When
he
approaches
to
see
Que
es
Maria
con
compaia
That
it's
Maria
with
company
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
A
knife's
cross
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Mortal
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tien
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow-red
Sobre
Mario
de
bruces
tres
cruces
On
Mario,
face
down,
three
crosses
Una
en
la
frente
la
que
mas
doli
One
on
his
forehead,
the
one
that
hurt
the
most
Otra
en
el
pecho
la
que
le
mat
Another
in
his
chest,
the
one
that
killed
him
Y
otra
miente
en
el
noticiero
And
another
lie
in
the
news
report
Dos
drogadictos
en
plena
ansiedad
Two
addicts
in
the
throes
of
anxiety
Roban
y
matan
a
Mario
Postigo
Rob
and
kill
Mario
Postigo
Mientras
su
esposa
es
testigo
desde
el
portal
While
his
wife
witnesses
it
all
from
the
doorway
En
vez
de
cruz
de
navajas
por
una
mujer
Instead
of
a
knife's
cross
for
a
woman
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Mortal
gleams
appear
at
dawn
Sangres
que
tien
de
malva
el
amanecer
Blood
that
stains
the
dawn
mallow-red
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MARIA CANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.