Fey - De Corazon a Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fey - De Corazon a Corazon




De Corazon a Corazon
From Heart to Heart
Stop, cálmate
Stop, calm down
Why respirando a fondo
And take a deep breath
Te pediré
I'll ask you
Pínchame, debo estar soñando
Pinch me, I must be dreaming
Hay una batidora
There's a blender
Hurgando en mis neuronas
Delving into my neurons
Why no me puedo ni mover
And I can't even move
Cállate ya
Shut up now
Me vas a volver loca
You're driving me crazy
Abrázame por favor
Hold me please
Tápame la boca
Cover my mouth
Con uno de esos besos
With one of those kisses
A tornillo ahora
Now screw it
Que resucitan, bésame
That resuscitate, kiss me
De corazón a corazón
From heart to heart
Si la suerte nos junto
If luck brought us together
Quien podría prohibir este milagro
Who could forbid this miracle
De corazón a corazón
From heart to heart
No hay ningún sueño mejor
There is no better dream
Que el que tu why yo por amor
Than the one that you and I, for love
Queremos de verdad
Really want
Tras el cristal
Behind the glass
De los espejos rotos
Of the broken mirrors
Hay mas verdad
There is more truth
De la que cabe en nuestros ojos
Than can fit in our eyes
Improvisando la manera
Improvising the way
De entendernos
To understand each other
Nos encontró el anochecer
Nightfall found us
De corazón a corazón
From heart to heart
Si la suerte nos juntó
If luck brought us together
Quien podría prohibir este milagro
Who could forbid this miracle
De corazón a corazón
From heart to heart
No hay ningún sueño mejor
There is no better dream
Que el que tu why yo por amor
Than the one that you and I, for love
Haremos realidad
Will make come true
De corazón a corazón
From heart to heart
Si la suerte nos junto
If luck brought us together
Quien podría prohibir este milagro
Who could forbid this miracle
De corazón a corazón
From heart to heart
No hay ningún sueño mejor
There is no better dream
Que el que tu why yo por amor
Than the one that you and I, for love
Queremos de verdad
Really want
De corazón a corazón
From heart to heart
Si la suerte nos junto
If luck brought us together
Quien podría prohibir este milagro
Who could forbid this miracle
De corazón a corazón
From heart to heart
No hay ningún sueño mejor
There is no better dream
Que el que tu why yo por amor
Than the one that you and I, for love
Queremos de verdad.
Really want.





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Belen Aguilar Esponda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.