Fey - Dolerá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fey - Dolerá




Dolerá
It Will Hurt
Ha sido un gran esfuerzo el quedarme aquí
Staying here has been a monumental effort
He dedicado tantas horas para ti
I've dedicated so many hours to you
Te pido por favor no vuelvas a intentar
I ask you, please, don't try again
Chantajes y mentiras ya no servirán
Blackmail and lies will no longer suffice
Me varas marcharme sin mirar atrás
I'm leaving now, without looking back
Tu crueldad ya no me alcanzara
Your cruelty cannot reach me anymore
Dolerá
It will hurt
Puedo enfrentarme a la verdad
I can face the truth
Soledad
Loneliness
Ya no me asusta que pasará
No longer scares me, I know it will pass
He perdido tanto tiempo junto a ti
I've lost so much time with you
Me enferma ver lo que eras para
It sickens me to see what you meant to me
No quiero ni pensar dónde pude acabar
I don't even want to think about how I could have ended up
Sintiendo que me asfixio ya no puedo más
Feeling like I'm suffocating, I can't take it anymore
Volveré a respirar mi libertad cambiaré de piel una vez más
I will breathe my freedom again, I will shed my skin once more
Dolerá
It will hurt
Puedo enfrentarme a la verdad
I can face the truth
Soledad
Loneliness
Ya no me asusta que pasará
No longer scares me, I know it will pass
Dolerá y con el tiempo sanará
It will hurt, and over time it will heal
Soledad ya no queda nada para dar
Loneliness, there's nothing more I can give
No volveré nunca seré la misma de ayer
I will never be the same as I was yesterday
Ya nada es igual
Nothing is the same anymore
Y aquí morirás
And here you will die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.