Fey - Los amantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fey - Los amantes




Los amantes
Влюбленные
Yo soy uno de esos amantes
Я одна из тех влюбленных
Tan elegante como los de antes
Таких же элегантных, как и прежде
Que siempre llevan guantes
Что всегда носят перчатки
Entre semana, voy deportivo
В будни я спортивная
Pero el domingo me pongo muy fino
Но по воскресеньям одеваюсь очень нарядной
Con mi chaqué de lino
В льняной сюртук
Y voy buscando por los balcones
И ищу на балконах
Bellas Julietas para mis canciones
Прекрасных Джульетт для своих песен
Y hacerles los honores
И выражаю им почтение
Y siempre estoy rompiéndome la voz
И я всегда срываюсь на голос
Cantando coplas bajo tu ventana, amor
Поя колыбельные под твоим окном, любовь моя
Sal ya, que este trovador se está asando de calor
Выходи, ибо этот трубадур изнывает от жары
Soy educado, caballero
Я воспитанная, благородная,
Bello, y cortés y amable compañero
Красивая, учтивая и любезная спутница
Un codiciado soltero
Завидная холостячка
Y como no tengo complejos
И поскольку у меня нет комплексов,
Me miro siempre en todos los espejos
Я всегда смотрюсь во все зеркала,
Antes de echar los tejos
Прежде чем делать комплименты.
Si alguna vez cometo errores
Если я когда-нибудь совершу ошибки,
Para que no llores, pido mil perdones
Чтобы ты не плакала, я прошу тысячу раз прощения
Con un millón de flores
С миллионом цветов
Y siempre estoy rompiéndome la voz
И я всегда срываюсь на голос
Cantando coplas bajo tu ventana, amor
Поя колыбельные под твоим окном, любовь моя
Sal ya, que este trovador se está asando de calor
Выходи, ибо этот трубадур изнывает от жары
Yo soy uno de esos amantes
Я одна из этих влюбленных
Yo soy uno de esos amantes
Я одна из этих влюбленных
Y siempre estoy rompiéndome la voz
И я всегда срываюсь на голос
Cantando coplas bajo tu ventana, amor
Поя колыбельные под твоим окном, любовь моя
Sal ya, que este trovador se está asando de calor
Выходи, ибо этот трубадур изнывает от жары
Yo soy uno de esos amantes
Я одна из этих влюбленных





Writer(s): Ignacio Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.