Fey - Me Enamoro de Ti - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fey - Me Enamoro de Ti - En Vivo




Me Enamoro de Ti - En Vivo
Влюбляюсь в тебя - вживую
Quiero que
Хочу, чтобы
Quiero que nos acerquemos, porque
Хочу, чтобы мы стали ближе, потому что
Creo que, que toda esta gente que está aquí hoy
Думаю, что все эти люди, которые здесь сегодня,
sabes que ellos tienen una historia personal
Вы знаете, у них есть своя личная история
Tan personal conmigo, que yo creo que
Настолько личная со мной, что я думаю,
La verdad somos de la misma familia
По правде говоря, мы одна семья
Porque en algún momento de sus vidas
Потому что в какой-то момент своей жизни
Me permitieron ser parte de las suyas
Они позволили мне стать частью их жизни
Con una canción, con un amor, una tristeza
С песней, с любовью, с грустью
Con muchas otras cosas, con mucha energía para ir a bailar
Со многими другими вещами, с энергией, чтобы пойти потанцевать
Simplemente, gracias por estos 18 años de amor compartido
Просто спасибо за эти 18 лет общей любви
Los quiero con toda el alma, y
Люблю вас всей душой, и
Me enamoro de cada uno de ustedes, así que
Я влюбляюсь в каждого из вас, так что
Ahora sí, todos arriba, porque esto se canta así
А теперь все встаньте, потому что это поется так
¡Venga esos monitos!
Давай, обезьянки!
¿Sí se acuerdan?
Помните?
Te iré a buscar sin esperar
Я приду за тобой, не дожидаясь
Que cambien los semáforos al verde
Когда светофор переключится на зелёный
Hoy encontraré
Сегодня я найду
La forma de clavarte bien los dientes
Способ впиться в тебя зубами
Desmigaré sin compasión
Раскрошу без жалости
Tu corazón de dulce mandarina
Твоё сердце из сладкого мандарина
Te daré un amor
Я подарю тебе такую любовь,
Que ni siquiera en sueños tuviste nunca
Которой тебе даже во сне не снилось
Un café cargado para dos, oh, uh, oh, oh
Крепкий кофе на двоих, о, у, о, о
Y la noche va mucho mejor
И ночь становится намного лучше
¿¡Cómo dice!?
Что вы говорите!?
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
De tu forma de ser, del olor de tu piel
В твою манеру быть, в запах твоей кожи
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti sin dudar
Влюбляюсь в тебя без сомнения
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
В твои медовые глаза и бледную кожу
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti hasta el final
Влюбляюсь в тебя до конца
¡Venga, para arriba!
Вставайте!
En el azul del cielo
В небесной синеве ты
Escribirás mi nombre cada día
Будешь писать моё имя каждый день
Yo me vestiré
Я оденусь
De primavera llena de sonrisas
В весенние одежды, полные улыбок
Convertir un sueño en realidad, oh, uh, oh, oh
Превратить мечту в реальность, о, у, о, о
Es posible, inténtenlo y verán
Это возможно, попробуйте и увидите
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
De tu forma de ser, del olor de tu piel
В твою манеру быть, в запах твоей кожи
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti sin dudar
Влюбляюсь в тебя без сомнения
¡Los quiero muchísimo!
Я вас очень люблю!
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
В твои медовые глаза и бледную кожу
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti hasta el final
Влюбляюсь в тебя до конца
¿Cómo están allá arriba?
Как дела там наверху?
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti hasta el final
Влюбляюсь в тебя до конца
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Con tus ojos de miel y tu pálida piel
В твои медовые глаза и бледную кожу
Me enamoro de ti
Влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti hasta el final
Влюбляюсь в тебя до конца





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Alfredo Marugan Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.