Fey - Me Has Vuelto Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fey - Me Has Vuelto Loca




Me Has Vuelto Loca
You've Driven Me Crazy
Apagué la luz, te atrapé en mi red
I turned off the light, I caught you in my web
Te perdiste en mí, te dejé caer
You got lost in me, I let you drop
Se encendió el amor, me quemé en tu piel
Love ignited, I burned in your skin
Me olvidé de mí, me dejé vencer
I forgot about myself, I let myself be defeated
Y esa vez, encontré en tu mirada el camino hacia el amanecer
And that time, I found in your gaze the path to the dawn
Pude ver que, si estás a mi lado, amarte es volver a nacer
I could see that, if you're by my side, loving you is being reborn
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
You've blinded me, you've driven me crazy
Porque tu amor me desboca el corazón
Because your love speeds up my heart
El cielo brilla cuando me tocas
The sky shines when you touch me
Es que por ti ya he perdido la razón
It's that for you I have lost my mind
Te quedaste aquí al atardecer, te enseñe a reír, te empecé a querer
You stayed here at sunset, I taught you to laugh, I started to love you
Una estrella azul cayó en mi balcón y al anochecer, todo fue pasión
A blue star fell on my balcony and at nightfall, everything was passion
Y otra vez encontré en tu mirada el camino hacia el amanecer
And once again I found in your gaze the path to the dawn
Pude ver que, si estás a mi lado, amarte es volver a nacer
I could see that, if you're by my side, loving you is being reborn
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
You've blinded me, you've driven me crazy
Porque tu amor me desboca el corazón
Because your love speeds up my heart
El cielo brilla cuando me tocas
The sky shines when you touch me
Es que por ti ya he perdido la razón
It's that for you I have lost my mind
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
You've blinded me, you've driven me crazy
Porque tu amor me desboca el corazón
Because your love speeds up my heart
El cielo brilla cuando me tocas
The sky shines when you touch me
Es que por ti ya he perdido la razón
It's that for you I have lost my mind
Cerca de ti, quiero seguir
Close to you, I want to continue
Amor, ay, ¿qué será de mí?
Love, oh, what will become of me?
Tu tentación es mi obsesión y ya no tengo remedio
Your temptation is my obsession and I have no remedy anymore
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
You've blinded me, you've driven me crazy
Porque tu amor me desboca el corazón
Because your love speeds up my heart
El cielo brilla cuando me tocas
The sky shines when you touch me
Es que por ti ya he perdido la razón
It's that for you I have lost my mind
Me has puesto ciega, me has vuelto loca
You've blinded me, you've driven me crazy
Porque tu amor me desboca el corazón
Because your love speeds up my heart
El cielo brilla cuando me tocas
The sky shines when you touch me
Es que por ti ya he perdido la razón
It's that for you I have lost my mind





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Contreras Ray, Greco James Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.