Paroles et traduction Fey - Me Has Vuelto Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Vuelto Loca
You've Driven Me Crazy
Apagué
la
luz,
te
atrapé
en
mi
red
I
turned
off
the
light,
I
caught
you
in
my
web
Te
perdiste
en
mí,
te
dejé
caer
You
got
lost
in
me,
I
let
you
drop
Se
encendió
el
amor,
me
quemé
en
tu
piel
Love
ignited,
I
burned
in
your
skin
Me
olvidé
de
mí,
me
dejé
vencer
I
forgot
about
myself,
I
let
myself
be
defeated
Y
esa
vez,
encontré
en
tu
mirada
el
camino
hacia
el
amanecer
And
that
time,
I
found
in
your
gaze
the
path
to
the
dawn
Pude
ver
que,
si
tú
estás
a
mi
lado,
amarte
es
volver
a
nacer
I
could
see
that,
if
you're
by
my
side,
loving
you
is
being
reborn
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
You've
blinded
me,
you've
driven
me
crazy
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Because
your
love
speeds
up
my
heart
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
The
sky
shines
when
you
touch
me
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
It's
that
for
you
I
have
lost
my
mind
Te
quedaste
aquí
al
atardecer,
te
enseñe
a
reír,
te
empecé
a
querer
You
stayed
here
at
sunset,
I
taught
you
to
laugh,
I
started
to
love
you
Una
estrella
azul
cayó
en
mi
balcón
y
al
anochecer,
todo
fue
pasión
A
blue
star
fell
on
my
balcony
and
at
nightfall,
everything
was
passion
Y
otra
vez
encontré
en
tu
mirada
el
camino
hacia
el
amanecer
And
once
again
I
found
in
your
gaze
the
path
to
the
dawn
Pude
ver
que,
si
tú
estás
a
mi
lado,
amarte
es
volver
a
nacer
I
could
see
that,
if
you're
by
my
side,
loving
you
is
being
reborn
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
You've
blinded
me,
you've
driven
me
crazy
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Because
your
love
speeds
up
my
heart
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
The
sky
shines
when
you
touch
me
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
It's
that
for
you
I
have
lost
my
mind
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
You've
blinded
me,
you've
driven
me
crazy
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Because
your
love
speeds
up
my
heart
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
The
sky
shines
when
you
touch
me
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
It's
that
for
you
I
have
lost
my
mind
Cerca
de
ti,
quiero
seguir
Close
to
you,
I
want
to
continue
Amor,
ay,
¿qué
será
de
mí?
Love,
oh,
what
will
become
of
me?
Tu
tentación
es
mi
obsesión
y
ya
no
tengo
remedio
Your
temptation
is
my
obsession
and
I
have
no
remedy
anymore
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
You've
blinded
me,
you've
driven
me
crazy
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Because
your
love
speeds
up
my
heart
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
The
sky
shines
when
you
touch
me
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
It's
that
for
you
I
have
lost
my
mind
Me
has
puesto
ciega,
me
has
vuelto
loca
You've
blinded
me,
you've
driven
me
crazy
Porque
tu
amor
me
desboca
el
corazón
Because
your
love
speeds
up
my
heart
El
cielo
brilla
cuando
me
tocas
The
sky
shines
when
you
touch
me
Es
que
por
ti
ya
he
perdido
la
razón
It's
that
for
you
I
have
lost
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Contreras Ray, Greco James Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.