Fey - Mujer Contra Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fey - Mujer Contra Mujer




Mujer Contra Mujer
Женщина против женщины
Nada tienen de especial
Нет в этом ничего особенного,
Dos mujeres que se dan la mano
Когда две женщины держатся за руки,
El matiz viene después
Оттенок появляется позже,
Cuando lo hacen por debajo del mantel
Когда они делают это под столом.
Luego a solas, sin nada que perder
Потом на́едине, нечего терять,
Tras las manos, el resto de la piel
После рук, остальную часть кожи.
Un amor por ocultar
Любовь, которую нужно скрывать,
Y aunque en cueros no hay donde esconderlo
И хотя, обнаженным, некуда её спрятать,
Lo disfrazan de amistad
Они маскируют её под дружбу,
Cuando salen a pasear por la ciudad
Когда гуляют по городу.
Una opina que aquello no está bien
Одна считает, что это неправильно,
La otra opina que que se le va a hacer
Другая думает, что поделать.
Y lo que opinen los demás está de más
А то, что думают остальные - неважно.
¿Quién detiene palomas al vuelo?
Кто остановит голубь в полёте?
Volando al raz del suelo
Летающих низко над землёй.
Mujer contra mujer
Женщина против женщины.
No estoy yo por la labor
Я не собираюсь
De tirarles la primera piedra
Бросать в них первый камень.
Si equivoco la ocasión
Если я ошибусь моментом
Y las hallo labio a labio en el salón
И застану их, губы к губам, в гостиной,
Ni siquiera me atrevería a toser
Я даже не посмею кашлянуть.
Si no gusto ya lo que hay que hacer
Если мне не нравится, я знаю, что делать:
Que con mis piedras hacen ellas su pared
Из моих камней они строят свою стену.
¿Quién detiene palomas al vuelo?
Кто остановит голубь в полёте?
Volando al raz del suelo
Летающих низко над землёй.
Mujer contra mujer
Женщина против женщины.
Una opina que aquello no está bien
Одна считает, что это неправильно,
La otra opina que que se le va a hacer
Другая думает, что поделать.
Y lo que opinen lo demás está de más
А то, что думают остальные - неважно.
¿Quién detiene palomas al vuelo?
Кто остановит голубь в полёте?
Volando al raz del suelo
Летающих низко над землёй.
Mujer contra mujer, oh
Женщина против женщины, о,
¿Quién detiene palomas al vuelo?
Кто остановит голубь в полёте?
Volando al raz del suelo
Летающих низко над землёй.
Mujer contra mujer
Женщина против женщины.





Writer(s): JOSE MARIA CANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.