Fey - Ni Tu Ni Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fey - Ni Tu Ni Nadie




Vuelvo a sorprender
Я снова удивляюсь.
La mañana que va
Утро, которое идет
Lentamente bajando a la ciudad
Медленно спускаясь в город,
Con el manto gris de la lluvia de abril
С серой пеленой апрельского дождя.
Pies desnudos y el sol en los bolsillos
Голые ноги и солнце в карманах
Cantando una nueva canción
Пение новой песни
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Ni ni nadie sabrá
Ни ты, ни кто-либо другой не узнают.
El daño que me hace a veces
Вред, который он причиняет мне иногда,
Hay cosas del corazón
Есть вещи сердца,
Que la razón no entiende
Что разум не понимает
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.
Hace tiempo ya
Давным-давно
Que quedaron atrás
Которые остались позади.
El olor, el sabor de tu recuerdo
Запах, вкус твоей памяти.
Pero llevo aún
Но я все еще ношу
Como rayos de luz
Как лучи света,
Esas cartas de amor
Эти любовные письма
Que desde lejos
Что издалека
Detienen mi respiración
Они останавливают мое дыхание.
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Ni ni nadie sabrá
Ни ты, ни кто-либо другой не узнают.
El daño que me hace a veces
Вред, который он причиняет мне иногда,
Hay cosas del corazón
Есть вещи сердца,
Que la razón no entiende
Что разум не понимает
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Hay cosas del corazón
Есть вещи сердца,
Que la razón no entiende
Что разум не понимает
Y aquí estoy
И вот я здесь.
Soy una cometa
Я воздушный змей.
Siempre dispuesta a ir
Всегда готова пойти.
A dónde quiera que estés
Где бы ты ни был,
No lo olvides
Не забывайте
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Ni ni nadie sabrá
Ни ты, ни кто-либо другой не узнают.
El daño que me hace a veces
Вред, который он причиняет мне иногда,
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Hay cosas del corazón
Есть вещи сердца,
Que la razón no entiende
Что разум не понимает
Ni ni nadie podrá
Ни ты, ни кто-либо другой не смогут
Quitármelo de la mente
Выбросить это из головы.
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.
Y duele
И это больно.





Writer(s): Mario Garcia Arango (aka Mario Ablanedo)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.