Fey - Provócame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fey - Provócame




Provócame
Call My Bluff
Como una tonta sin saber
Like a fool, without knowing
A manos llenas le entregué
I gave him everything
Todos mis sueños,
All my dreams,
No lo pude ver.
I couldn't see.
Esta será la última vez
This will be the last time
Que me verás llorar por él,
That you'll see me cry over him,
Me he decidido
I've made up my mind
Y contigo estaré.
And I'll be with you.
Serás testigo y cómplice,
You'll be a witness and an accomplice,
Verás lo que es capaz de hacer
You'll see what a woman is capable of doing
Llena de rabia una mujer.
When filled with rage.
Provócame,
Call my bluff,
Quiero serle infiel,
I want to be unfaithful,
Jugaré como él
I'll play like him
A olvidar su nombre.
Forget his name.
Aprenderé
I'll learn
Para no volver
Never to again
A caer en las redes
Get caught in the nets
De ningún hombre.
Of any man.
Cuánta tristeza me dejó
How much sorrow you left me with
Al verse rota la ilusión
When my dream was shattered
Y hoy en pedazos
And today in pieces
Me la regresó.
I got it back.
Fui tan ingenua por confiar
I was so naive to trust
Cuando me hablabas de lealtad...
When you spoke to me of loyalty...
Que poco hombre,
Such a weak man,
Vergüenza me das.
You shame me.
Mezcla de odio y desamor,
Mix of hate and heartbreak,
No le diste ningún valor,
You didn't give it any value,
Me destrozaste el corazón.
You ripped my heart out.
Provócame,
Call my bluff,
Quiero serle infiel,
I want to be unfaithful,
Jugaré como él
I'll play like him
A olvidar su nombre.
Forget his name.
Aprenderé
I'll learn
Para no volver
Never to again
A caer en las redes
Get caught in the nets
De ningún hombre.
Of any man.
Provócame,
Call my bluff,
Quiero serle infiel,
I want to be unfaithful,
Borraré de la piel
I'll erase from my skin
El dolor que esconde.
The pain it hides.
Quiero probar
I want to taste
De la misma miel
The same honey
A sentir el placer,
To feel the pleasure,
Besos que me rompen.
Kisses that break me.
Por un segundo de placer
For a moment of pleasure
Perdiste todo lo que fue...
You lost everything that was...
¿Valió la pena? cuéntame.
Was it worth it? Tell me.
Provócame,
Call my bluff,
Quiero serle infiel,
I want to be unfaithful,
Jugaré como él
I'll play like him
A olvidar su nombre.
Forget his name.
Aprenderé
I'll learn
Para no volver
Never to again
A caer en las redes
Get caught in the nets
De ningún hombre.
Of any man.
Provócame,
Call my bluff,
Quiero serle infiel,
I want to be unfaithful,
Borraré de la piel
I'll erase from my skin
El dolor que esconde.
The pain it hides.
Quiero probar
I want to taste
De la misma miel
The same honey
A sentir el placer,
To feel the pleasure,
Besos que me rompen.
Kisses that break me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.