Paroles et traduction Fey - Provócame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
una
tonta
sin
saber
Like
a
fool,
without
knowing
A
manos
llenas
le
entregué
I
gave
him
everything
Todos
mis
sueños,
All
my
dreams,
No
lo
pude
ver.
I
couldn't
see.
Esta
será
la
última
vez
This
will
be
the
last
time
Que
me
verás
llorar
por
él,
That
you'll
see
me
cry
over
him,
Me
he
decidido
I've
made
up
my
mind
Y
contigo
estaré.
And
I'll
be
with
you.
Serás
testigo
y
cómplice,
You'll
be
a
witness
and
an
accomplice,
Verás
lo
que
es
capaz
de
hacer
You'll
see
what
a
woman
is
capable
of
doing
Llena
de
rabia
una
mujer.
When
filled
with
rage.
Provócame,
Call
my
bluff,
Quiero
serle
infiel,
I
want
to
be
unfaithful,
Jugaré
como
él
I'll
play
like
him
A
olvidar
su
nombre.
Forget
his
name.
Para
no
volver
Never
to
again
A
caer
en
las
redes
Get
caught
in
the
nets
De
ningún
hombre.
Of
any
man.
Cuánta
tristeza
me
dejó
How
much
sorrow
you
left
me
with
Al
verse
rota
la
ilusión
When
my
dream
was
shattered
Y
hoy
en
pedazos
And
today
in
pieces
Me
la
regresó.
I
got
it
back.
Fui
tan
ingenua
por
confiar
I
was
so
naive
to
trust
Cuando
me
hablabas
de
lealtad...
When
you
spoke
to
me
of
loyalty...
Que
poco
hombre,
Such
a
weak
man,
Vergüenza
me
das.
You
shame
me.
Mezcla
de
odio
y
desamor,
Mix
of
hate
and
heartbreak,
No
le
diste
ningún
valor,
You
didn't
give
it
any
value,
Me
destrozaste
el
corazón.
You
ripped
my
heart
out.
Provócame,
Call
my
bluff,
Quiero
serle
infiel,
I
want
to
be
unfaithful,
Jugaré
como
él
I'll
play
like
him
A
olvidar
su
nombre.
Forget
his
name.
Para
no
volver
Never
to
again
A
caer
en
las
redes
Get
caught
in
the
nets
De
ningún
hombre.
Of
any
man.
Provócame,
Call
my
bluff,
Quiero
serle
infiel,
I
want
to
be
unfaithful,
Borraré
de
la
piel
I'll
erase
from
my
skin
El
dolor
que
esconde.
The
pain
it
hides.
Quiero
probar
I
want
to
taste
De
la
misma
miel
The
same
honey
A
sentir
el
placer,
To
feel
the
pleasure,
Besos
que
me
rompen.
Kisses
that
break
me.
Por
un
segundo
de
placer
For
a
moment
of
pleasure
Perdiste
todo
lo
que
fue...
You
lost
everything
that
was...
¿Valió
la
pena?
cuéntame.
Was
it
worth
it?
Tell
me.
Provócame,
Call
my
bluff,
Quiero
serle
infiel,
I
want
to
be
unfaithful,
Jugaré
como
él
I'll
play
like
him
A
olvidar
su
nombre.
Forget
his
name.
Para
no
volver
Never
to
again
A
caer
en
las
redes
Get
caught
in
the
nets
De
ningún
hombre.
Of
any
man.
Provócame,
Call
my
bluff,
Quiero
serle
infiel,
I
want
to
be
unfaithful,
Borraré
de
la
piel
I'll
erase
from
my
skin
El
dolor
que
esconde.
The
pain
it
hides.
Quiero
probar
I
want
to
taste
De
la
misma
miel
The
same
honey
A
sentir
el
placer,
To
feel
the
pleasure,
Besos
que
me
rompen.
Kisses
that
break
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.