Fey - Te Pertenezco - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fey - Te Pertenezco - En Vivo




Te Pertenezco - En Vivo
Тебе Принадлежу - Вживую
Yo perdida entre la niebla
Я потерялась в тумане,
A medio gas me tuve que morder la lengua
На грани, кусая язык, молчала,
Mil veces para no ser siempre la primera
Тысячу раз, чтобы не быть первой,
En querer volver
Кто хочет вернуться.
con tu fruncir de cejas
Ты, нахмурив брови,
Endemoniadamente guapo en pie de guerra
Демонически красивый, готовый к битве,
No me mirabas para que yo no te viera
Не смотрел на меня, чтобы я не заметила,
Pendiente de mi
Что следишь за мной.
Las amigas me decían que
Подруги советовали,
Te diera celos pero no
Вызвать у тебя ревность, но я не
Podía ya lo ves
Могла, как видишь.
Te pertenezco
Я принадлежу тебе,
Tuya soy tuya no hay día
Твоя я, твоя, нет ни дня,
Que no me sangre la herida no puedo mas
Чтобы рана не кровоточила, я больше не могу.
Tuya soy tuya la vida
Твоя я, твоя, жизнь
Parece una tontería cuando no estas
Кажется глупостью, когда тебя нет рядом.
Tuya mucho más, de lo que jamás
Твоя гораздо больше, чем я когда-либо
Me atreví a pensar
Смела подумать.
Mientras busco en el armario
Пока ищу в шкафу
La ropa más letal estoy imaginado
Самое смертоносное платье, я представляю,
Que dentro de tus brazos bailo que te bailo
Как в твоих объятиях танцую, танцую для тебя,
Sin poder parar
Не в силах остановиться.
Luego escribo en el espejo
Потом пишу на зеркале
Del baño que te amo de color rosado
В ванной, что люблю тебя, розовой помадой,
Y corre que te corre corro con el coche
И бегу, бегу, мчу на машине
En busca de ti
На поиски тебя.
Si supieras que un mes así
Если бы ты знал, что месяц такой разлуки
Es un infierno
Это ад,
No tendrías dudas créeme
У тебя не было бы сомнений, поверь мне.
Te pertenezco
Я принадлежу тебе,
Tuya soy tuya no hay día
Твоя я, твоя, нет ни дня,
Que no me sangre la herida no puedo mas
Чтобы рана не кровоточила, я больше не могу.
Tuya soy tuya la vida
Твоя я, твоя, жизнь
Parece una tontería cuando no estas
Кажется глупостью, когда тебя нет рядом.
Tuya mucho más de lo que jamás
Твоя гораздо больше, чем я когда-либо
Me atreví a pensar
Смела подумать.
Tuya soy tuya no hay día
Твоя я, твоя, нет ни дня,
Que no me sangre la herida no puedo mas
Чтобы рана не кровоточила, я больше не могу.
Tuya soy tuya la vida
Твоя я, твоя, жизнь
Parece una tontería cuando no estas
Кажется глупостью, когда тебя нет рядом.
Tuya soy tuya no hay día
Твоя я, твоя, нет ни дня,
Que no me sangre la herida no puedo mas
Чтобы рана не кровоточила, я больше не могу.
Tuya soy tuya la vida
Твоя я, твоя, жизнь
Parece una tontería cuando no estas
Кажется глупостью, когда тебя нет рядом.
Tuya mucho más de lo que jamás
Твоя гораздо больше, чем я когда-либо
Me atreví a pensar
Смела подумать.





Writer(s): Aguilar Esponda Belen, Garcia Arango Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.