Paroles et traduction Fey - Un Poco Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco Loco
A Little Crazy
Con
los
jeans
hechos
guiñapos,
camisa
de
cuadros
With
tattered
jeans,
checkered
shirt
Unas
viejas
botas
de
trabajo
sin
abrochar
Unbuttoned
old
work
boots
El
pelo
suelto
y
largo
Long,
flowing
hair
Como
una
enredadera
Like
vines
Que
me
ha
enredado
a
mí
también
That
have
tangled
me
up
too
Es
una
locomotora
que
nos
tiene
a
todas
She's
a
locomotive
that
has
us
all
Por
andar
metida
entre
sus
ropas
For
getting
tangled
in
her
clothes
¿Qué
no
daré?
What
wouldn't
I
give?
Las
pecas
de
su
cara
Her
face's
freckles
La
fuerza
de
su
barba
The
strength
of
her
beard
Enchinan
sin
querer
mi
piel
Unintentionally
thrilling
my
skin
Fuerte
de
verdad
Truly
strong
Frágil
colibrí
Fragile
hummingbird
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
A
little
crazy,
my
love,
because
she
is
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
It's
a
disease
beyond
me
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Love
is
a
little
crazy,
it
almost
always
comes
that
way
Cada
viernes
por
la
noche
pongo
los
motores
Every
Friday
night,
I
start
my
engines
Y
voy
de
ronda
por
si
en
los
rincones
en
los
que
sé
And
I
go
on
patrol
in
case
in
the
corners
I
know
Que
sus
ojitos
verdes
That
her
green
eyes
Me
miran,
pero
siempre
Watch
me,
but
every
time
Que
me
lo
encuentro
ni
me
ve
That
I
find
her,
she
doesn't
even
see
me
Fuerte
de
verdad
Truly
strong
Frágil
colibrí
Fragile
hummingbird
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
A
little
crazy,
my
love,
because
she
is
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
It's
a
disease
beyond
me
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Love
is
a
little
crazy,
it
almost
always
comes
that
way
Fuerte
de
verdad
Truly
strong
Frágil
colibrí
Fragile
hummingbird
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
A
little
crazy,
my
love,
because
she
is
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
It's
a
disease
beyond
me
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Love
is
a
little
crazy,
it
almost
always
comes
that
way
Fuerte
de
verdad
Truly
strong
Frágil
colibrí
Fragile
hummingbird
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
A
little
crazy,
my
love,
because
she
is
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
It's
a
disease
beyond
me
Un
poco
loco
el
amor
es
así
Love
is
a
little
crazy
that
way
Fuerte
de
verdad
Truly
strong
Frágil
colibrí
Fragile
hummingbird
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
A
little
crazy,
my
love,
because
she
is
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
It's
a
disease
beyond
me
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Love
is
a
little
crazy,
it
almost
always
comes
that
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Arango Mario, Boradoni M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.