Paroles et traduction Fey - Un Poco Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
los
jeans
hechos
guiñapos,
camisa
de
cuadros
В
джинсах,
сделанных
подмигиваниями,
клетчатая
рубашка
Unas
viejas
botas
de
trabajo
sin
abrochar
Старые
рабочие
ботинки
без
застежки
El
pelo
suelto
y
largo
Распущенные
и
длинные
волосы
Como
una
enredadera
Как
виноградная
лоза.
Que
me
ha
enredado
a
mí
también
Который
запутал
и
меня.
Es
una
locomotora
que
nos
tiene
a
todas
Это
Локомотив,
у
которого
есть
все
мы.
Por
andar
metida
entre
sus
ropas
За
то,
что
она
прячется
в
своей
одежде.
¿Qué
no
daré?
Что
я
не
дам?
Las
pecas
de
su
cara
Веснушки
на
ее
лице
La
fuerza
de
su
barba
Сила
его
бороды
Enchinan
sin
querer
mi
piel
Enchinan
непреднамеренно
моя
кожа
Fuerte
de
verdad
Сильный
по-настоящему
Frágil
colibrí
Хрупкий
колибри
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
Немного
сумасшедший,
любовь,
потому
что
да.
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
Это
болезнь,
превосходящая
меня.
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Немного
сумасшедшая
любовь
почти
всегда
приходит
так
Cada
viernes
por
la
noche
pongo
los
motores
Каждую
пятницу
вечером
я
включаю
двигатели.
Y
voy
de
ronda
por
si
en
los
rincones
en
los
que
sé
И
я
иду
кругом,
если
в
тех
уголках,
где
я
знаю,
Que
sus
ojitos
verdes
Что
ее
зеленые
глаза
Me
miran,
pero
siempre
Они
смотрят
на
меня,
но
всегда
Que
me
lo
encuentro
ni
me
ve
Что
я
встречаюсь
с
ним,
он
не
видит
меня.
Fuerte
de
verdad
Сильный
по-настоящему
Frágil
colibrí
Хрупкий
колибри
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
Немного
сумасшедший,
любовь,
потому
что
да.
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
Это
болезнь,
превосходящая
меня.
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Немного
сумасшедшая
любовь
почти
всегда
приходит
так
Fuerte
de
verdad
Сильный
по-настоящему
Frágil
colibrí
Хрупкий
колибри
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
Немного
сумасшедший,
любовь,
потому
что
да.
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
Это
болезнь,
превосходящая
меня.
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Немного
сумасшедшая
любовь
почти
всегда
приходит
так
Fuerte
de
verdad
Сильный
по-настоящему
Frágil
colibrí
Хрупкий
колибри
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
Немного
сумасшедший,
любовь,
потому
что
да.
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
Это
болезнь,
превосходящая
меня.
Un
poco
loco
el
amor
es
así
Немного
сумасшедшая
любовь-это
так.
Fuerte
de
verdad
Сильный
по-настоящему
Frágil
colibrí
Хрупкий
колибри
Un
poco
loco,
amor,
porque
sí
Немного
сумасшедший,
любовь,
потому
что
да.
Es
una
enfermedad
superior
a
mí
Это
болезнь,
превосходящая
меня.
Un
poco
loco
el
amor
casi
siempre
viene
así
Немного
сумасшедшая
любовь
почти
всегда
приходит
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Arango Mario, Boradoni M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.