Feyde - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feyde - Good Times




Good Times
Хорошие времена
Looking back at the good times
Оглядываясь на те хорошие времена,
Now you're not the same
Ты уже не та.
Everyone has left the room
Все покинули комнату,
And you're the one to blame
И ты в этом виновата.
I never used to be
Я никогда не был
Someone who could see
Тем, кто мог видеть,
The world coming down
Как мир рушится
Around me, till you opened your mouth
Вокруг меня, пока ты не открыла свой рот.
Then it all went south
Тогда всё пошло наперекосяк,
And now it's fucked up
И теперь всё испорчено.
You think about yourself
Ты думаешь только о себе
And really no one else
И ни о ком больше.
I know you won't
Я знаю, ты не признаешь
Acknowledge your mistakes
Своих ошибок.
You're so fake
Ты такая фальшивая.
Like come on
Ну правда.
All this time
Всё это время
I've wasted waiting
Я напрасно ждал,
For you to chime
Когда ты скажешь
In with something else
Что-нибудь ещё,
But you can't help yourself
Но ты не можешь ничего с собой поделать,
Yourself, so
С собой, поэтому
I'll be leaving
Я ухожу
Again
Снова.
But you come right on back
Но ты возвращаешься,
Like nothing happened
Как ни в чём не бывало.
Well, you can't tell
Ты даже не понимаешь,
That you put me through Hell
Что ты устроила мне ад.
You're thinking that there's us
Ты думаешь, что у нас всё хорошо,
When really something's up
Но на самом деле что-то не так.
I know you won't
Я знаю, ты не признаешь
Acknowledge your mistakes
Своих ошибок.
You're so fucking fake
Ты такая ужасно фальшивая.
Oh please
О, пожалуйста.
All this time
Всё это время
I've wasted waiting
Я напрасно ждал,
For you to chime
Когда ты скажешь
In with something else
Что-нибудь ещё,
But you can't help yourself
Но ты не можешь ничего с собой поделать,
Yourself, so
С собой, поэтому
I'll be leaving
Я ухожу.
The only time I waited for ya
В тот единственный раз, когда я ждал тебя,
You let me down
Ты подвела меня.
So I don't trust ya
Поэтому я тебе не верю.
I know you're not the same
Я знаю, ты уже не та.
The same (Alright, alright, alright, this time, uh, let's pick it up)
Не та. (Хорошо, хорошо, хорошо, в этот раз, давай-ка зажжём)
The only time I waited for ya
В тот единственный раз, когда я ждал тебя,
You let me down
Ты подвела меня.
So I don't trust ya
Поэтому я тебе не верю.
I know we're not the same
Я знаю, мы уже не те.
The same
Не те.
The same
Не те.
All this time
Всё это время
I've wasted waiting
Я напрасно ждал,
For you to chime
Когда ты скажешь
In with something else
Что-нибудь ещё,
But you can't help yourself
Но ты не можешь ничего с собой поделать,
Yourself, so
С собой, поэтому
I'll be leaving
Я ухожу.
I'll be leaving
Я ухожу.
I'll be leaving
Я ухожу.
I'll be leaving
Я ухожу.
You
От тебя.





Writer(s): John Hanover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.