Paroles et traduction Fešáci & Michal Tučný - Prodavač (Auctioneer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prodavač (Auctioneer)
Аукционист (Auctioneer)
Pojďte
všichni
dovnitř,
pozvěte
si
všechny
známé,
Заходите
все,
зовите
знакомых,
My
vám
dobrou
radu
dáme,
neboť
právě
otvíráme,
Мы
дадим
вам
хороший
совет,
потому
что
мы
только
что
открылись,
Prodáváme,
vyděláme,
co
kdo
chcete,
tak
to
máme,
Продаем,
зарабатываем,
что
хотите,
то
у
нас
есть,
Co
nemáme,
objednáme,
všechno
víme,
všechno
známe,
poradíme,
posloužíme
Чего
нет,
закажем,
всё
знаем,
всё
умеем,
подскажем,
обслужим.
Stál
krámek
v
naší
ulici,
v
něm
párky,
buřty
s
hořčicí
Стоял
магазинчик
на
нашей
улице,
в
нем
сосиски,
сардельки
с
горчицей
A
bonbóny
a
sýr
a
sladký
mák,
И
конфеты,
и
сыр,
и
сладкий
мак,
Tam
chodíval
jsem
potají,
tak
jak
to
kluci
dělají,
Я
туда
бегал
тайком,
как
это
делают
все
мальчишки,
A
ochutnával
od
okurek
lák
И
пробовал
рассол
из-под
огурцов.
A
pro
mou
duši
nevinnou
pan
vedoucí
byl
hrdinou,
И
для
моей
невинной
души
заведующий
был
героем,
Když
po
obědě
začal
prodávat,
Когда
после
обеда
начинал
торговать,
Měl
jazyk
mrštný
jako
bič
a
já
byl
z
něho
celý
pryč
Язык
у
него
был
верткий,
как
кнут,
и
я
был
от
него
без
ума
A
toužil
jsem
se
prodavačem
stát.
И
мечтал
стать
продавцом.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Полкило,
килограмм,
два
килограмма,
три
килограмма,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
буханка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
Всё
у
нас
есть,
что
хотите,
торговля
идет
бойко,
только
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Четыре
килограмма,
десять
килограмм,
двадцать
килограмм,
тридцать
килограмм,
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Взвесим,
упакуем,
кланяемся,
вот
и
всё,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Пожалуйста,
можно
на
одиннадцать
декаграмм
больше?
Já
nezapomněl
na
svůj
cíl
a
záhy
jsem
se
vyučil
Я
не
забыл
о
своей
цели
и
вскоре
выучился
A
moh
být
ze
mě
prodavačů
král,
И
мог
бы
стать
королем
продавцов,
Jenomže,
jak
běžel
čas,
náhle
zaslechl
jsem
hudby
hlas
Только
вот,
шло
время,
и
вдруг
я
услышал
звуки
музыки
A
znenadání
na
jevišti
stál,
И
неожиданно
оказался
на
сцене,
I
když
nejsem
králem
zpěváků,
teď
zpívám
s
partou
Fešáků
Пусть
я
не
король
певцов,
теперь
я
пою
с
группой
Фесяки
A
nikdo
vlastně
neví,
co
jsem
zač,
И
никто
толком
не
знает,
кем
я
был
раньше,
Mě
potlesk
hřeje
do
uší
a
mnohý
divák
netuší,
Меня
согревает
своими
аплодисментами
публика,
и
многие
зрители
и
не
подозревают,
že
mu
vlastně
zpívá
prodavač.
Что
для
них
поет
продавец.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Полкило,
килограмм,
два
килограмма,
три
килограмма,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
буханка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
Всё
у
нас
есть,
что
хотите,
торговля
идет
бойко,
только
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Четыре
килограмма,
десять
килограмм,
двадцать
килограмм,
тридцать
килограмм,
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Взвесим,
упакуем,
кланяемся,
вот
и
всё,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Пожалуйста,
можно
на
одиннадцать
декаграмм
больше?
Vím,
že
se
život
rozletí,
a
sním
o
konci
století,
Знаю,
жизнь
пролетит,
и
мечтаю
о
конце
столетия,
Kdy
nikdo
neví,
co
je
chvat
a
shon,
Когда
никто
не
знает,
что
такое
спешка
и
суета,
A
dětem
líčí
babička,
jak
vypadala
elpíčka
И
бабушки
рассказывают
детям,
как
выглядели
виниловые
пластинки
A
co
byl
vlastně
starý
gramofon,
И
что
такое
старый
граммофон,
I
kdyby
v
roce
dva
tisíce
byla
veta
po
muzice,
И
даже
если
в
двухтысячном
году
музыка
будет
не
в
моде,
Obchod
je
věc
stále
kvetoucí,
Торговля
— это
дело
вечно
цветущее,
Už
se
vidím,
je
to
krása,
ve
výloze
nápis
hlásá:
Уже
вижу,
как
это
прекрасно,
на
витрине
надпись
гласит:
Michal
Tučný,
odpovědný
vedoucí.
Михал
Тучный,
ответственный
руководитель.
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka,
Полкило,
килограмм,
два
килограмма,
три
килограмма,
Kilo
chleba,
kilo
cukru,
jeden
rohlík,
jedna
veka,
Килограмм
хлеба,
килограмм
сахара,
одна
булочка,
одна
буханка,
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct,
Всё
у
нас
есть,
что
хотите,
торговля
идет
бойко,
только
скажите,
čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Четыре
килограмма,
десять
килограмм,
двадцать
килограмм,
тридцать
килограмм,
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo,
Взвесим,
упакуем,
кланяемся,
вот
и
всё,
Prosím
pěkně,
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Пожалуйста,
можно
на
одиннадцать
декаграмм
больше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Van Dyke, Buddy Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.