Fešáci & Michal Tučný - Prodavač (Auctioneer) - traduction des paroles en russe




Prodavač (Auctioneer)
Аукционист (Auctioneer)
Pojďte všichni dovnitř, pozvěte si všechny známé,
Заходите все, зовите знакомых,
My vám dobrou radu dáme, neboť právě otvíráme,
Мы дадим вам хороший совет, потому что мы только что открылись,
Prodáváme, vyděláme, co kdo chcete, tak to máme,
Продаем, зарабатываем, что хотите, то у нас есть,
Co nemáme, objednáme, všechno víme, všechno známe, poradíme, posloužíme
Чего нет, закажем, всё знаем, всё умеем, подскажем, обслужим.
Stál krámek v naší ulici, v něm párky, buřty s hořčicí
Стоял магазинчик на нашей улице, в нем сосиски, сардельки с горчицей
A bonbóny a sýr a sladký mák,
И конфеты, и сыр, и сладкий мак,
Tam chodíval jsem potají, tak jak to kluci dělají,
Я туда бегал тайком, как это делают все мальчишки,
A ochutnával od okurek lák
И пробовал рассол из-под огурцов.
A pro mou duši nevinnou pan vedoucí byl hrdinou,
И для моей невинной души заведующий был героем,
Když po obědě začal prodávat,
Когда после обеда начинал торговать,
Měl jazyk mrštný jako bič a byl z něho celý pryč
Язык у него был верткий, как кнут, и я был от него без ума
A toužil jsem se prodavačem stát.
И мечтал стать продавцом.
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka,
Полкило, килограмм, два килограмма, три килограмма,
Kilo chleba, kilo cukru, jeden rohlík, jedna veka,
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна буханка,
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct,
Всё у нас есть, что хотите, торговля идет бойко, только скажите,
čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограмм, двадцать килограмм, тридцать килограмм,
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo,
Взвесим, упакуем, кланяемся, вот и всё,
Prosím pěkně, mohu nechat o jedenáct deka víc?
Пожалуйста, можно на одиннадцать декаграмм больше?
nezapomněl na svůj cíl a záhy jsem se vyučil
Я не забыл о своей цели и вскоре выучился
A moh být ze prodavačů král,
И мог бы стать королем продавцов,
Jenomže, jak běžel čas, náhle zaslechl jsem hudby hlas
Только вот, шло время, и вдруг я услышал звуки музыки
A znenadání na jevišti stál,
И неожиданно оказался на сцене,
I když nejsem králem zpěváků, teď zpívám s partou Fešáků
Пусть я не король певцов, теперь я пою с группой Фесяки
A nikdo vlastně neví, co jsem zač,
И никто толком не знает, кем я был раньше,
potlesk hřeje do uší a mnohý divák netuší,
Меня согревает своими аплодисментами публика, и многие зрители и не подозревают,
že mu vlastně zpívá prodavač.
Что для них поет продавец.
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka,
Полкило, килограмм, два килограмма, три килограмма,
Kilo chleba, kilo cukru, jeden rohlík, jedna veka,
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна буханка,
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct,
Всё у нас есть, что хотите, торговля идет бойко, только скажите,
čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограмм, двадцать килограмм, тридцать килограмм,
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo,
Взвесим, упакуем, кланяемся, вот и всё,
Prosím pěkně, mohu nechat o jedenáct deka víc?
Пожалуйста, можно на одиннадцать декаграмм больше?
Vím, že se život rozletí, a sním o konci století,
Знаю, жизнь пролетит, и мечтаю о конце столетия,
Kdy nikdo neví, co je chvat a shon,
Когда никто не знает, что такое спешка и суета,
A dětem líčí babička, jak vypadala elpíčka
И бабушки рассказывают детям, как выглядели виниловые пластинки
A co byl vlastně starý gramofon,
И что такое старый граммофон,
I kdyby v roce dva tisíce byla veta po muzice,
И даже если в двухтысячном году музыка будет не в моде,
Obchod je věc stále kvetoucí,
Торговля это дело вечно цветущее,
se vidím, je to krása, ve výloze nápis hlásá:
Уже вижу, как это прекрасно, на витрине надпись гласит:
Michal Tučný, odpovědný vedoucí.
Михал Тучный, ответственный руководитель.
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka,
Полкило, килограмм, два килограмма, три килограмма,
Kilo chleba, kilo cukru, jeden rohlík, jedna veka,
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна буханка,
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct,
Всё у нас есть, что хотите, торговля идет бойко, только скажите,
čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограмм, двадцать килограмм, тридцать килограмм,
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo,
Взвесим, упакуем, кланяемся, вот и всё,
Prosím pěkně, mohu nechat o jedenáct deka víc?
Пожалуйста, можно на одиннадцать декаграмм больше?





Writer(s): Leroy Van Dyke, Buddy Black

Fešáci & Michal Tučný - Bluegrass Hoppers
Album
Bluegrass Hoppers
date de sortie
10-05-2004

1 Podzimní zpráva (It's My Time)
2 Neboj, Lásko
3 Co na Fešáky neplatí (Hole In The Bottom Of The Sea)
4 Nádraží
5 Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Through The Night)
6 Slída (Jody And The Kid)
7 Prodavač (Auctioneer)
8 Čím jezdí láska (Steel Rail Blues)
9 Paní má se má (Rocky Mountain High)
10 Kovbojové a klauni (Cowboys And Clowns)
11 Svítá ve tvých tvářích (Sunshine On My Shoulders)
12 Co na Fešáky neplatí (Hole In The Bottom Of The Sea)
13 Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Through The Night)
14 Slída (Jody And The Kid)
15 Nádraží
16 Prodavač (Auctioneer)
17 Prodám laso (Ballad Of Jed Clampett)
18 Sklenka
19 Pět Stromů
20 Pražce (Bringin' In The Georgia Mail)
21 Frýda (Frieda Florentine)
22 Pochod městem (Mastertone March)
23 Viktorie (Victoria Rag)
24 Lora (Laura /What's He Got That I Ain't Got/)
25 Poslední veřejné oběšení v Západní Virginii (The Last Public Hanging In West Virginia)
26 Pluj, pluj sedm dní (Old Blue)
27 Pojedou
28 Jaro
29 Matterhorn
30 Zvony (The Night They Drove Old Dixie Down)
31 Přesný Čas
32 Ranní ticho (Loving Her Was Easier Than Any)
33 Lojza a Líza (A Hole In The Buecket)
34 Šéfe (We're All The Way)
35 Paní má se má (Rocky Mountain High)
36 Svítá ve tvých tvářích (Sunshine On My Shoulders)
37 Čím jezdí láska (Steel Rail Blues)
38 Kovbojové a klauni (Cowboys And Clowns)
39 Ranní ticho (Loving Her Was Easier Than Any)
40 Matterhorn
41 Zvony (The Night They Drove Old Dixie Down)
42 Přesný čas
43 Pojedou
44 Jaro
45 Šéfe (We're All The Way)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.