Fešáci - Co déšť by nesmyl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fešáci - Co déšť by nesmyl




Času most si píseň vzal, co mi za vlastně dal,
Больше всего времени заняла песня, то, что он дал мне за них,
Jen desek pár, je je stejně všechny rozbil.
Всего несколько досок, он все равно их все сломал.
Žluté fotky, zlatý prach, přízeň, tréma, úspěch, strach,
Желтые фотографии, золотая пыль, благосклонность, испуг, успех, страх,
Snad nechám vám svou stopu, kterou déšť by nesmyl.
Я надеюсь, что смогу оставить за собой след, который не смоет дождь.
Zpátky šátkům zamávám, vlakům, ránům, vzpomínkám
Вернемся к шарфам, которыми я машу, к поездам, к ранам, к воспоминаниям
A starým známým místům, na něž čas nezbyl.
И старые знакомые места, где не осталось времени.
Zpátky šátkům zamávám, lodím, nocím, snům i vám,
Возвращаюсь к шарфам, которыми я машу, к лодкам, к ночам, к мечтам и к тебе,
čekám dál na chvíli, kterou déšť by nesmyl.
Я продолжаю ждать того момента, когда дождь перестанет смывать все это.
Zamykám v trávě, spíš, nic se o mně nedovíš,
Я запру тебя в траве, или, скорее, ты ничего не узнаешь обо мне,
Nejsi první, které zítra řeknu: omyl.
Ты не первый, кому я собираюсь сказать завтра: неправильно.
Pár chatrných vyznání, ticho, prášky na spaní,
Несколько неубедительных признаний, молчание, снотворное,
čekám dál na slzy, které déšť by nesmyl.
Я все еще жду слез, которые не смоет дождь.
Zpátky šátkům ...
Вернемся к шарфам ...
Zpátky šátkům zamávám, vlakům, ránům, vzpomínkám
Вернемся к шарфам, которыми я машу, к поездам, к ранам, к воспоминаниям
A starým známým místům, na něž čas nezbyl.
И старые знакомые места, где не осталось времени.
To nic, to jsem jenom hrál, zhasni světlo, rozsviť sál,
Все в порядке, я просто играл, выключи свет, освети зал,
/: čekám dál na chvíli, kterou déšť by nesmyl.:/
Я жду момента, который дождь не смоет.:/





Writer(s): Don Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.