Fešáci - Co déšť by nesmyl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fešáci - Co déšť by nesmyl




Co déšť by nesmyl
Что не смоет дождь
Času most si píseň vzal, co mi za vlastně dal,
Мост времени забрал песню, что же он мне дал взамен,
Jen desek pár, je je stejně všechny rozbil.
Лишь пару пластинок, все равно ты их все разбила.
Žluté fotky, zlatý prach, přízeň, tréma, úspěch, strach,
Пожелтевшие фото, золотая пыль, любовь публики, волнение, успех, страх,
Snad nechám vám svou stopu, kterou déšť by nesmyl.
Быть может, я оставлю после себя след, который не смоет дождь.
Zpátky šátkům zamávám, vlakům, ránům, vzpomínkám
Я машу вслед платочкам, поездам, утрам, воспоминаниям
A starým známým místům, na něž čas nezbyl.
И старым знакомым местам, на которые у времени не осталось места.
Zpátky šátkům zamávám, lodím, nocím, snům i vám,
Я машу вслед платочкам, кораблям, ночам, мечтам и тебе,
čekám dál na chvíli, kterou déšť by nesmyl.
Я все жду то мгновение, которое не смоет дождь.
Zamykám v trávě, spíš, nic se o mně nedovíš,
Я прячу тебя в траве, ты спишь, ты ничего обо мне не узнаешь,
Nejsi první, které zítra řeknu: omyl.
Ты не первая, кому завтра я скажу: ошибка.
Pár chatrných vyznání, ticho, prášky na spaní,
Несколько неловких признаний, тишина, снотворное,
čekám dál na slzy, které déšť by nesmyl.
Я все жду слез, которые не смоет дождь.
Zpátky šátkům ...
Я машу вслед платочкам ...
Zpátky šátkům zamávám, vlakům, ránům, vzpomínkám
Я машу вслед платочкам, поездам, утрам, воспоминаниям
A starým známým místům, na něž čas nezbyl.
И старым знакомым местам, на которые у времени не осталось места.
To nic, to jsem jenom hrál, zhasni světlo, rozsviť sál,
Ничего, я просто играл, погаси свет, зажги зал,
/: čekám dál na chvíli, kterou déšť by nesmyl.:/
/: я все жду то мгновение, которое не смоет дождь.:/





Writer(s): Don Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.