Paroles et traduction Fešáci - Do Austrálie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Při
svejch
toulkách
světem
jel
jsem
po
Austrálii,
During
my
travels
around
the
world,
I
went
to
Australia,
Mnozí
tu
cestu
podnikli,
ale
neustáli
ji,
Many
have
undertaken
this
journey,
but
couldn't
stand
it,
To
mi
jsme
byli
v
all
rightu
a
všechno
klaplo
nám,
We
were
all
right
and
everything
worked
out
for
us,
Jestli
mi
to
nevěříš
no
tak
si
tam
jeď
sám.
If
you
don't
believe
me,
go
there
yourself.
Nekonečný
pastviny
a
ovcí
víc
než
moc,
Endless
pastures
and
more
sheep
than
you
can
count,
Slunce
pálí
vod
jara,
že
voláš
vo
pomoc,
The
sun
has
been
shining
since
spring,
making
you
cry
for
help,
Pověst
vo
tom
kontinentu
není
vůbec
přehnaná,
The
reputation
of
this
continent
is
not
at
all
exaggerated,
Mě
zbyly
jen
vzpomínky
a
kůže
z
klokana.
All
I
have
left
are
memories
and
kangaroo
hide.
Do
Austrálie
jo
do
Austrálie,
To
Australia
oh
to
Australia,
Když
Evropan
přiletí
no
tak
z
dáli
je,
When
a
European
arrives,
he
is
from
afar,
Ale
voni
všechny
našince
tam
přijmou
s
úsměvem,
But
they
welcome
all
our
people
with
a
smile,
A
když
pivo
chlastáš
tak
seš
jejich
člen.
And
when
you
drink
beer,
you
become
their
member.
Já
chytal
jsem
tam
ryby,
jezdil
na
koni,
I
caught
fish
there,
rode
horses,
Čekal
až
mi
v
pánvi
valón
zlata
zazvoní,
Waiting
for
the
gold
nugget
to
ring
in
my
pan,
Věděl
jsem,
že
tahle
hra
je
předem
prohraná,
I
knew
that
this
game
was
a
lost
cause
from
the
beginning,
Mě
zbyly
jen
vzpomínky
a
kůže
z
klokana.
All
I
have
left
are
memories
and
kangaroo
hide.
Samostatnou
kapitolou
je
australská
buš,
The
Australian
bush
is
a
chapter
in
itself,
Všem
co
v
buši
přežili
tak
dávám
zahrát
tuž,
To
all
who
survived
in
the
bush,
I
raise
a
toast,
Neboť
přežít
se
tam
dá
jen
s
dobrejma
botama,
Because
you
can
only
survive
there
with
good
shoes,
Mě
zbyly
jen
vzpomínky
a
kůže
z
klokana.
All
I
have
left
are
memories
and
kangaroo
hide.
Do
Austrálie
jo
do
Austrálie,
To
Australia
oh
to
Australia,
Když
Evropan
přiletí
no
tak
z
dáli
je,
When
a
European
arrives,
he
is
from
afar,
Ale
voni
všechny
našince
tam
přijmou
s
úsměvem,
But
they
welcome
all
our
people
with
a
smile,
A
když
pivo
chlastáš
tak
seš
jejich
člen.
And
when
you
drink
beer,
you
become
their
member.
Neumím
si
představit
jet
tu
dálku
na
lodi,
I
can't
imagine
traveling
that
distance
by
ship,
Na
moři
za
těch
tejdnů
pár
byli
všichni
marodi,
At
sea
for
those
few
weeks,
everyone
was
seasick,
Dneska
v
letadle
ti
nabídnou
pívo
i
frťana,
Today,
on
the
plane,
they
offer
you
beer
and
a
shot,
Proto
nemám
žádný
vzpomínky
jen
kůži
z
klokana.
That's
why
I
have
no
memories,
just
kangaroo
hide.
Do
Austrálie
jo
do
Austrálie,
To
Australia
oh
to
Australia,
Když
Evropan
přiletí
no
tak
z
dáli
je,
When
a
European
arrives,
he
is
from
afar,
Ale
voni
všechny
našince
tam
přijmou
s
úsměvem,
But
they
welcome
all
our
people
with
a
smile,
A
když
pivo
chlastáš
tak
seš
jejich
člen.
And
when
you
drink
beer,
you
become
their
member.
Do
Austrálie
jo
do
Austrálie,
To
Australia
oh
to
Australia,
Když
Evropan
přiletí
no
tak
z
dáli
je,
When
a
European
arrives,
he
is
from
afar,
Ale
voni
všechny
našince
tam
přijmou
s
úsměvem,
But
they
welcome
all
our
people
with
a
smile,
A
když
pivo
chlastáš
tak
seš
jejich
člen.
And
when
you
drink
beer,
you
become
their
member.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Linka, Antonin Kny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.