Fešáci - Matterhorn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fešáci - Matterhorn




Matterhorn
Matterhorn
Vyšli ráno z Bernu,
We left Bern in the morning,
Provázel je zvon,
The bell accompanied us,
Zkusit svoje štěstí,
To try our luck,
Zdolat Matterhorn.
To conquer the Matterhorn.
Muži jako skála,
Men like a rock,
Jež vyzývá on,
Which it challenges,
Pevně rozhodnutí
Firmly decided
Zdolat Matterhorn.
To conquer the Matterhorn.
Matterhorn áá,
Matterhorn, ah,
Hora, co ční k nebesům,
Mountain that soars to the heavens,
To je Matterhorn,
That's the Matterhorn,
To je Matterhorn.
That's the Matterhorn.
Vrcholek je v mlze,
The summit is in the fog,
Těžko vidět cíl,
Hard to see the target,
Pokouší se znovu,
They are trying again,
Kdo více sil.
Whoever has more strength.
Kolik jich tak stálo,
How many have stood like this,
Buď nebo on,
Either me or him,
V očích rozhodnutí
In their eyes the determination
Zdolat Matterhorn.
To conquer the Matterhorn.
Matterhorn áá,
Matterhorn, ah,
Hora, co ční k nebesům,
Mountain that soars to the heavens,
To je Matterhorn,
That's the Matterhorn,
To je Matterhorn.
That's the Matterhorn.
Kam vede lidská touha,
Where does human desire lead,
Proč chtějí stále výš?
Why do they always want higher?
Nedají se zastavit,
They can't be stopped,
Být nebi trochu blíž.
To be a little closer to the sky.
Kdyby jim štěstí přálo,
If luck were on their side,
Pak skloní se i on -
Then it would bow down too -
Znovu pokořený,
Humbled again,
Bílý Matterhorn.
White Matterhorn.
Matterhorn áá,
Matterhorn, ah,
Hora, co ční k nebesům,
Mountain that soars to the heavens,
To je Matterhorn, to je Matterhorn
That's the Matterhorn, that's the Matterhorn
Bílý Matterhorn.
White Matterhorn.





Writer(s): Mel Tillis, Fred B. Burch, Pavel Bruemer

Fešáci - 45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
Album
45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
date de sortie
21-09-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.