Fešáci - Plavá Jane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fešáci - Plavá Jane




Plavá Jane
Светловолосая Джейн
Kdo ji znal,
Кто ее знал,
Po létech asi těžko zjistí,
Спустя годы вряд ли вспомнит,
Proč ji dali jméno Plavá Jane,
Почему ей дали имя Светловолосая Джейн,
Smutná tvář, barva vlasů jako listí,
Грустное лицо, цвет волос как листва,
Co odnáší si s sebou vlahý fén.
Что уносит с собой теплый ветер.
Plavá Jane,
Светловолосая Джейн,
To byl přízrak, který děsil, Plavá Jane,
Это был призрак, который пугал, Светловолосая Джейн,
Z čišel strach a každej z nás raději hlavu
Из нее исходил страх, и каждый из нас предпочитал
Rychle svěsil a předstíral,
Быстро опустить голову
že hloubá v myšlenkách.
И притворяться, что погружен в свои мысли.
Přišel den
Наступил день,
A s ním taky divný ráno,
А с ним и странное утро,
Na nádraží supěl první vlak.
На вокзал прибыл первый поезд.
Vystoupil a jako v očích by měl psáno,
Он вышел, и как будто в глазах его было написано,
že naším městem nebloudí jen tak.
Что по нашему городу он бродит не просто так.
Plavá Jane
Светловолосая Джейн
To ráno byla smutná, jako
В то утро была печальна, как
Téměř každý jiný den,
Почти в любой другой день,
Na rtech výraz jako blín, když chutnáš,
На губах выражение, как будто отведала полыни,
Na řasách ten nejschmurnější.
На ресницах - самая мрачная тень.
Náměstí jakoby
Площадь как будто
Na okamžik ztichlo,
На мгновение затихла,
Když ulicí se blížil jeho stín,
Когда по улице приблизилась его тень,
Očí pár v tuhle chvíli zjihlo,
Пара глаз в этот момент потеплела,
Když Plavá Jane tu potkala se s ním.
Когда Светловолосая Джейн встретилась с ним.
Z její ruky
Из ее руки
Oheň dvakrát šlehnul
Дважды сверкнул огонь,
On skryl dlaní mokrý rudý květ,
Он ладонью прикрыл мокрый алый цветок,
Chvíli stála, než do prachu klesnul,
Она немного постояла, прежде чем он рухнул в пыль,
Stačil mi říct tiše jen pár vět:
Он успел сказать ей тихо лишь пару фраз:
Přijel jsem,
Я приехал,
Abych srovnal se s tou vinou,
Чтобы покончить с виной,
Co v sobě nosím víc jak dvacet let,
Которую ношу в себе больше двадцати лет,
Jednou zradil jsem, neměl šanci jinou,
Однажды я предал, у меня не было другого выхода,
Když proti dvěma jich tam stálo pět.
Когда против двоих их было пятеро.
Její táta
Ее отец
Proti pěti puškám bojoval sám,
Против пяти ружей сражался один,
Než mu došel dech, že Plavou Jane
Пока не иссяк его дух, что Светловолосую Джейн
Tu dnešní ráno potkám, to byl osud,
Я встречу сегодня утром, это была судьба,
To nebyl jenom pech.
Это была не просто неудача.
To byl osud, to nebyl jenom pech
Это была судьба, это была не просто неудача.





Writer(s): Jindrich Stahlavsky

Fešáci - 45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
Album
45 let Největší hity & bonusy / 1967 - 2012
date de sortie
21-09-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.