Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criador (Espontâneo) - Ao Vivo
Creator (Spontaneous) - Live
Prepare
mais
uma
vez
isso
Get
ready
once
more,
darling
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
(Quem
é
aquele
que)
não
foi
criado
(Who
is
the
one
who)
was
not
created
Quem
é
aquele
que
está
cada
vez
mais
perto
Who
is
the
one
who
is
getting
closer
and
closer
Sinta
ele
cada
vez
mais
perto
Feel
him
coming
near
and
nearer
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
(Quem
é
aquele
que...)
(Who
is
the
one
who...)
Essa
é
uma
verdade,
nós
podemos
confiar
This
is
a
truth,
we
can
hold
on
to
O
dia
está
próximo
The
day
is
near
Sim,
sinta
isso,
sinta
isso
Yeah,
feel
it,
feel
it
Quem
é,
quem
é
aquele
que
caminha
(no
jardim)
Who
is
it,
who
is
the
one
who
walks
(in
the
garden)
(Quem
é
aquele)
sim,
e
o
nosso
coração
queima
por
ele
(Who
is
the
one)
yeah,
and
our
hearts
burn
for
him
Mais
uma
vez,
vamos
lá
One
more
time,
let's
go
Agora
com
toda
saudade
que
há
no
seu
coração
Now
with
all
the
longing
that's
in
your
heart
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
(ele
é
o
meu
amado)
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
(he
is
my
beloved)
Quem
é
aquele
que
não
foi
criado
(meu
criador)
Who
is
the
one
who
was
not
created
(my
creator)
Quem
é
aquele
que
está
cada
vez
mais
perto
Who
is
the
one
who
is
getting
closer
and
closer
(Ele
está
cada
vez
mais
perto)
(He
is
coming
near
and
nearer)
Vamos
lá,
mais
uma
vez,
mais
uma
vez
Come
on,
one
more
time,
one
more
time
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
(que
todos
saibam)
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
(let
everyone
know)
Que
todos
saibam
Let
everyone
know
Que
o
meu
criador,
vive
That
my
creator,
lives
E
ele
em
breve
virá
And
he
will
come
soon
Ao
meu
encontro
To
meet
me
E
estaremos
com
ele
para
sempre
And
we
will
be
with
him
forever
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
(Quem
é
aquele
que
não
foi
criado)
(Who
is
the
one
who
was
not
created)
Essa
é
a
nossa
esperança
igreja,
vamo
lá
This
is
our
hope,
church,
let's
go
Deixa
o
Senhor
ouvir
a
sua
voz
Let
the
Lord
hear
your
voice
Declare
quem
ele
é
Declare
who
he
is
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
Quem
é
aquele
que
não
foi
criado
Who
is
the
one
who
was
not
created
(Quem
é
aquele
que
está)
cada
vez
mais
perto
(Who
is
the
one
who
is)
getting
closer
and
closer
Eu
ouço
o
Senhor
dizer:
I
hear
the
Lord
say:
Oh,
eu
sou
um
Deus
de
perto
Oh,
I
am
a
God
of
near
E
não
de
longe
And
not
of
far
Os
que
se
achegam
a
mim
Those
who
draw
near
to
me
Eu
me
achego
a
eles
I
draw
near
to
them
Por
isso,
se
achegue
a
mim
Therefore,
draw
near
to
me
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Eu
ouço
o
Senhor
dizer
I
hear
the
Lord
say
Sobre
alguns
nessa
noite
Concerning
some
tonight
Eu
não
estou
desapontado
I'm
not
disappointed
Eu
não
estou
frustado,
não
I'm
not
frustrated,
no
Meu
coração
é
por
você
My
heart
is
for
you
Eu
te
criei,
eu
te
formei
I
created
you,
I
formed
you
Como
uma
imagem
de
semelhança
As
an
image
of
similarity
Eu
te
criei,
eu
te
formei
I
created
you,
I
formed
you
A
minha
imagem
de
semelhança
My
image
of
similarity
Por
que
eu
me
afastaria
de
ti?
Why
would
I
turn
away
from
you?
Por
que
eu
me
afastaria
de
ti?
Why
would
I
turn
away
from
you?
Eu
te
atraio
pra
mim
I
draw
you
to
me
Seu
coração
será
totalmente
meu
Your
heart
will
be
totally
mine
Seu
coração
será
totalmente
meu
Your
heart
will
be
totally
mine
Seu
coração
será
totalmente
meu
(ê-ê-ê)
Your
heart
will
be
totally
mine
(hey-hey-hey)
Então
se
achegue
e
eu
me
achegarei
a
vós
So
draw
near
and
I
will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
(eu
me
achegarei)
I
will
draw
near
to
you
(I
will
draw
near)
Eu
me
achegarei
a
vós
(eu
me
achegarei
a
vós)
I
will
draw
near
to
you
(I
will
draw
near
to
you)
Eu
me
achegarei
a
vós
(eu
me
achegarei
a
vós)
I
will
draw
near
to
you
(I
will
draw
near
to
you)
'Chegarei
a
vós
'Will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Diz
o
Senhor
The
Lord
says
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Diz
o
Senhor
The
Lord
says
Eu
me
achegarei
a
vós
(então
fala
pra
mim)
I
will
draw
near
to
you
(so
tell
me)
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Eu
me
achegarei
a
vós
I
will
draw
near
to
you
Diz
o
Senhor
The
Lord
says
Quem
é,
quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
it,
who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
Quem
é
aquele
que
não
foi
criado
Who
is
the
one
who
was
not
created
Quem
é
aquele
que
está
cada
vez
mais
perto
(oh-oh-oh)
Who
is
the
one
who
is
getting
closer
and
closer
(oh-oh-oh)
Quem
é
aquele
que
caminha
no
jardim
Who
is
the
one
who
walks
in
the
garden
Quem
é
aquele
que
não
foi
criado
Who
is
the
one
who
was
not
created
Quem
é
aquele
que
está
cada
vez
mais
perto
Who
is
the
one
who
is
getting
closer
and
closer
Que
desce
das
alturas
Who
descends
from
the
heights
A
mãe
da
criatura
The
mother
of
creation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emi Sousa, Hamilton Rabelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.