Fi Vita Sigma feat. Mani & Rio - Eimaste Monoi Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fi Vita Sigma feat. Mani & Rio - Eimaste Monoi Mas




Eimaste Monoi Mas
We Are Alone
Ναι
Yes
Με την ομάδα μου
With my team
Με την ομάδα μου
With my team
Φι Βήτα, Φι Βήτα, Φι Βήτα
Fi Vita, Fi Vita, Fi Vita
Φι Βήτα Σίγμα
Fi Vita Sigma
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Είμαστε μόνοι μας στην γη που πατάς
We are alone on this earth you walk on
Κι αυτή είν' η γνώμη μας
And this is our opinion
Μόνοι μας, πάνω στα βήματα των προγόνων μας
Alone, on the steps of our ancestors
Μόνοι μας κι όλοι σας, αναμετρήσεις
Alone and all of you, confrontations
Όλοι σας και μόνοι μας, όλοι σας και μόνοι μας
All of you and us alone, all of you and us alone
Δεν πρόκειται ποτέ σας να πάρετε τη συγγνώμη μας
You will never get our apology
Μέσα στην πόλη μας
Inside our city
Πόλεμος, αναμετρήσου μας στα χαρακώματα
War, confront us in the trenches
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Ναι, ναι, ναι
Yes, yes, yes
Μπήκα στο νόημα με μία
I got the point with one
Πήρα τη γύρα μου και ξέσπασα επάνω στο χαρτί μου με μανία
I went around and broke out on my paper with a mania
Δεν έχω μία
I don't have one
Αυτό δε σημαίνει δε νιώθω και δεν αγαπώ
That doesn't mean I don't feel and don't love
Είμαι παιδί από την πλατεία
I'm a child from the square
Πόσο μακριά μπορείς να πας
How far can you go
Όταν αυτά που έχεις κοντά σου δεν εκτιμάς;
When you don't appreciate what you have close to you?
Σκορπάς σαν φύλο στον άνεμο που φυσά
You scatter like a leaf in the blowing wind
Και μετά, και μετά, και μετά
And then, and then, and then
Σε θυμάμαι όταν ρουφάω καπνούς
I remember you when I'm smoking
Να λες θα 'μαι για πάντα δίπλα σου, τ' ακούς;
Saying I'll be by your side forever, you hear?
Μα δε σ' ακούω, παραλύω
But I don't hear you, I'm paralyzed
Βουλιάζω στο βυθό σου σαν ακυβέρνητο πλοίο, και χάνομαι
I'm sinking to your depths like a rudderless ship, and I'm lost
Πάνω στην πόλη των MC's ένα ξημέρωμα
Over the city of MC's one dawn
Είναι το παιδί Mora και είμαι χρέωμα
It's the Mora kid and I'm a debit
Πίνω τη ζάλη μου
I drink my dizziness
Μέχρι να βγάλω την άκρη μέσα στο κεφάλι μου
Until I figure it out in my head
Μέχρι να βάλω φωτιά σ' όλο το σκοτάδι μου
Until I set fire to all my darkness
Αυτό το βράδυ που
Tonight that
Αυτό το βράδυ που η σελήνη δε βγήκε για πάρτη μου
Tonight that the moon didn't come out for me
Είμαστε μόνοι μας στην γη που πατάς
We are alone on this earth you walk on
Κι αυτή είν' η γνώμη μας
And this is our opinion
Μόνοι μας πάνω στα βήματα των προγόνων μας
Alone on the steps of our ancestors
Μόνοι μας κι όλοι σας, αναμετρήσεις
Alone and all of you, confrontations
Όλοι σας και μόνοι μας, όλοι σας και μόνοι μας
All of you and us alone, all of you and us alone
Δεν πρόκειται ποτέ σας να πάρετε τη συγγνώμη μας
You will never get our apology
Μέσα στην πόλη μας
Inside our city
Πόλεμος, αναμετρήσου μας στα χαρακώματα
War, confront us in the trenches
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Ναι, χαμένος μες στον πανικό
Yes, lost in panic
Χωρίς καμιά ελπίδα και κανένα ιδανικό
Without any hope and no ideal
Όσα κυλούσαν με ταχύτητα φωτός έχουν κολλήσει
Everything that was rolling at the speed of light has stuck
Θυμίζουνε κινήσεις στο βυθό
They resemble movements at the bottom
Φίλε, θυμάμαι δε σημαίνει νοσταλγώ, αλλά έχω ζήσει
Dude, I remember doesn't mean I miss it, but I've lived
Και δεν έχω κάπου να απολογηθώ
And I have nowhere to apologize
Είδα τον ήλιο να ανατέλλει
I saw the sun rise
Όταν πίστευα πως όλα είχαν τελειώσει κι ήταν κάτι μαγικό
When I thought it was all over and it was something magical
Είχα το νου μου
I had my mind
Τροφοδοτώ τη μάχη του μυαλού μου
I feed my mind's battle
Πατώ πάνω στην κόψη του σπαθιού μου
I step on the edge of my sword
Πατώ πάνω στην κόψη του σπαθιού μου
I step on the edge of my sword
Όλα φαίνονται αλλιώς από την κόρη του ματιού μου
Everything looks different from my daughter's eye
Βρήκα το δρόμο που οδηγεί στον ουρανό
I found the road that leads to heaven
Βρίσκετε ανάμεσα στην γη και τον καπνό, κοίτα
It is between the earth and the smoke, look
Πήραν το στίχο αφορμή για επεισόδιο
They took the verse as an excuse for an episode
Το ματωμένο σου κουφάρι είναι εμπόδιο
Your bloody carcass is an obstacle
Είμαστε μόνοι μας στην γη που πατάς
We are alone on this earth you walk on
Κι αυτή είν' η γνώμη μας
And this is our opinion
Μόνοι μας πάνω στα βήματα των προγόνων μας
Alone on the steps of our ancestors
Μόνοι μας κι όλοι σας, αναμετρήσεις
Alone and all of you, confrontations
Όλοι σας και μόνοι μας, όλοι σας και μόνοι μας
All of you and us alone, all of you and us alone
Δεν πρόκειται ποτέ σας να πάρετε τη συγγνώμη μας
You will never get our apology
Μέσα στην πόλη μας
Inside our city
Πόλεμος, αναμετρήσου μας στα χαρακώματα
War, confront us in the trenches
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Είμαστε μόνοι μας στην γη που πατάς
We are alone on this earth you walk on
Κι αυτή είν' η γνώμη μας
And this is our opinion
Μόνοι μας πάνω στα βήματα των προγόνων μας
Alone on the steps of our ancestors
Μόνοι μας κι όλοι σας, αναμετρήσεις
Alone and all of you, confrontations
Όλοι σας και μόνοι μας, όλοι σας και μόνοι μας
All of you and us alone, all of you and us alone
Δεν πρόκειται ποτέ σας να πάρετε τη συγνώμη μας
You will never get our apology
Μέσα στην πόλη μας
Inside our city
Πόλεμος, αναμετρήσου μας στα χαρακώματα
War, confront us in the trenches
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones
Είμαστε μόνοι μας στην γη που πατάς
We are alone on this earth you walk on
Κι αυτή είν' η γνώμη μας
And this is our opinion
Μόνοι μας πάνω στα βήματα των προγόνων μας
Alone on the steps of our ancestors
Μόνοι μας κι όλοι σας, αναμετρήσεις
Alone and all of you, confrontations
Όλοι σας και μόνοι μας, όλοι σας και μόνοι μας
All of you and us alone, all of you and us alone
Δεν πρόκειται ποτέ σας να πάρετε τη συγγνώμη μας
You will never get our apology
Μέσα στην πόλη μας
Inside our city
Πόλεμος, αναμετρήσου μας στα χαρακώματα
War, confront us in the trenches
Φέραμε θάνατο στα μικρόφωνα
We brought death to the microphones





Writer(s): Mani, Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.