Paroles et traduction Fi Vita Sigma feat. Mani & Rio - Eimaste Monoi Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eimaste Monoi Mas
We Are Alone
Με
την
ομάδα
μου
With
my
team
Με
την
ομάδα
μου
With
my
team
Φι
Βήτα,
Φι
Βήτα,
Φι
Βήτα
Fi
Vita,
Fi
Vita,
Fi
Vita
Φι
Βήτα
Σίγμα
Fi
Vita
Sigma
Είμαστε
μόνοι
μας
στην
γη
που
πατάς
We
are
alone
on
this
earth
you
walk
on
Κι
αυτή
είν'
η
γνώμη
μας
And
this
is
our
opinion
Μόνοι
μας,
πάνω
στα
βήματα
των
προγόνων
μας
Alone,
on
the
steps
of
our
ancestors
Μόνοι
μας
κι
όλοι
σας,
αναμετρήσεις
Alone
and
all
of
you,
confrontations
Όλοι
σας
και
μόνοι
μας,
όλοι
σας
και
μόνοι
μας
All
of
you
and
us
alone,
all
of
you
and
us
alone
Δεν
πρόκειται
ποτέ
σας
να
πάρετε
τη
συγγνώμη
μας
You
will
never
get
our
apology
Μέσα
στην
πόλη
μας
Inside
our
city
Πόλεμος,
αναμετρήσου
μας
στα
χαρακώματα
War,
confront
us
in
the
trenches
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Ναι,
ναι,
ναι
Yes,
yes,
yes
Μπήκα
στο
νόημα
με
μία
I
got
the
point
with
one
Πήρα
τη
γύρα
μου
και
ξέσπασα
επάνω
στο
χαρτί
μου
με
μανία
I
went
around
and
broke
out
on
my
paper
with
a
mania
Δεν
έχω
μία
I
don't
have
one
Αυτό
δε
σημαίνει
δε
νιώθω
και
δεν
αγαπώ
That
doesn't
mean
I
don't
feel
and
don't
love
Είμαι
παιδί
από
την
πλατεία
I'm
a
child
from
the
square
Πόσο
μακριά
μπορείς
να
πας
How
far
can
you
go
Όταν
αυτά
που
έχεις
κοντά
σου
δεν
εκτιμάς;
When
you
don't
appreciate
what
you
have
close
to
you?
Σκορπάς
σαν
φύλο
στον
άνεμο
που
φυσά
You
scatter
like
a
leaf
in
the
blowing
wind
Και
μετά,
και
μετά,
και
μετά
And
then,
and
then,
and
then
Σε
θυμάμαι
όταν
ρουφάω
καπνούς
I
remember
you
when
I'm
smoking
Να
λες
θα
'μαι
για
πάντα
δίπλα
σου,
τ'
ακούς;
Saying
I'll
be
by
your
side
forever,
you
hear?
Μα
δε
σ'
ακούω,
παραλύω
But
I
don't
hear
you,
I'm
paralyzed
Βουλιάζω
στο
βυθό
σου
σαν
ακυβέρνητο
πλοίο,
και
χάνομαι
I'm
sinking
to
your
depths
like
a
rudderless
ship,
and
I'm
lost
Πάνω
στην
πόλη
των
MC's
ένα
ξημέρωμα
Over
the
city
of
MC's
one
dawn
Είναι
το
παιδί
Mora
και
είμαι
χρέωμα
It's
the
Mora
kid
and
I'm
a
debit
Πίνω
τη
ζάλη
μου
I
drink
my
dizziness
Μέχρι
να
βγάλω
την
άκρη
μέσα
στο
κεφάλι
μου
Until
I
figure
it
out
in
my
head
Μέχρι
να
βάλω
φωτιά
σ'
όλο
το
σκοτάδι
μου
Until
I
set
fire
to
all
my
darkness
Αυτό
το
βράδυ
που
Tonight
that
Αυτό
το
βράδυ
που
η
σελήνη
δε
βγήκε
για
πάρτη
μου
Tonight
that
the
moon
didn't
come
out
for
me
Είμαστε
μόνοι
μας
στην
γη
που
πατάς
We
are
alone
on
this
earth
you
walk
on
Κι
αυτή
είν'
η
γνώμη
μας
And
this
is
our
opinion
Μόνοι
μας
πάνω
στα
βήματα
των
προγόνων
μας
Alone
on
the
steps
of
our
ancestors
Μόνοι
μας
κι
όλοι
σας,
αναμετρήσεις
Alone
and
all
of
you,
confrontations
Όλοι
σας
και
μόνοι
μας,
όλοι
σας
και
μόνοι
μας
All
of
you
and
us
alone,
all
of
you
and
us
alone
Δεν
πρόκειται
ποτέ
σας
να
πάρετε
τη
συγγνώμη
μας
You
will
never
get
our
apology
Μέσα
στην
πόλη
μας
Inside
our
city
Πόλεμος,
αναμετρήσου
μας
στα
χαρακώματα
War,
confront
us
in
the
trenches
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Ναι,
χαμένος
μες
στον
πανικό
Yes,
lost
in
panic
Χωρίς
καμιά
ελπίδα
και
κανένα
ιδανικό
Without
any
hope
and
no
ideal
Όσα
κυλούσαν
με
ταχύτητα
φωτός
έχουν
κολλήσει
Everything
that
was
rolling
at
the
speed
of
light
has
stuck
Θυμίζουνε
κινήσεις
στο
βυθό
They
resemble
movements
at
the
bottom
Φίλε,
θυμάμαι
δε
σημαίνει
νοσταλγώ,
αλλά
έχω
ζήσει
Dude,
I
remember
doesn't
mean
I
miss
it,
but
I've
lived
Και
δεν
έχω
κάπου
να
απολογηθώ
And
I
have
nowhere
to
apologize
Είδα
τον
ήλιο
να
ανατέλλει
I
saw
the
sun
rise
Όταν
πίστευα
πως
όλα
είχαν
τελειώσει
κι
ήταν
κάτι
μαγικό
When
I
thought
it
was
all
over
and
it
was
something
magical
Είχα
το
νου
μου
I
had
my
mind
Τροφοδοτώ
τη
μάχη
του
μυαλού
μου
I
feed
my
mind's
battle
Πατώ
πάνω
στην
κόψη
του
σπαθιού
μου
I
step
on
the
edge
of
my
sword
Πατώ
πάνω
στην
κόψη
του
σπαθιού
μου
I
step
on
the
edge
of
my
sword
Όλα
φαίνονται
αλλιώς
από
την
κόρη
του
ματιού
μου
Everything
looks
different
from
my
daughter's
eye
Βρήκα
το
δρόμο
που
οδηγεί
στον
ουρανό
I
found
the
road
that
leads
to
heaven
Βρίσκετε
ανάμεσα
στην
γη
και
τον
καπνό,
κοίτα
It
is
between
the
earth
and
the
smoke,
look
Πήραν
το
στίχο
αφορμή
για
επεισόδιο
They
took
the
verse
as
an
excuse
for
an
episode
Το
ματωμένο
σου
κουφάρι
είναι
εμπόδιο
Your
bloody
carcass
is
an
obstacle
Είμαστε
μόνοι
μας
στην
γη
που
πατάς
We
are
alone
on
this
earth
you
walk
on
Κι
αυτή
είν'
η
γνώμη
μας
And
this
is
our
opinion
Μόνοι
μας
πάνω
στα
βήματα
των
προγόνων
μας
Alone
on
the
steps
of
our
ancestors
Μόνοι
μας
κι
όλοι
σας,
αναμετρήσεις
Alone
and
all
of
you,
confrontations
Όλοι
σας
και
μόνοι
μας,
όλοι
σας
και
μόνοι
μας
All
of
you
and
us
alone,
all
of
you
and
us
alone
Δεν
πρόκειται
ποτέ
σας
να
πάρετε
τη
συγγνώμη
μας
You
will
never
get
our
apology
Μέσα
στην
πόλη
μας
Inside
our
city
Πόλεμος,
αναμετρήσου
μας
στα
χαρακώματα
War,
confront
us
in
the
trenches
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Είμαστε
μόνοι
μας
στην
γη
που
πατάς
We
are
alone
on
this
earth
you
walk
on
Κι
αυτή
είν'
η
γνώμη
μας
And
this
is
our
opinion
Μόνοι
μας
πάνω
στα
βήματα
των
προγόνων
μας
Alone
on
the
steps
of
our
ancestors
Μόνοι
μας
κι
όλοι
σας,
αναμετρήσεις
Alone
and
all
of
you,
confrontations
Όλοι
σας
και
μόνοι
μας,
όλοι
σας
και
μόνοι
μας
All
of
you
and
us
alone,
all
of
you
and
us
alone
Δεν
πρόκειται
ποτέ
σας
να
πάρετε
τη
συγνώμη
μας
You
will
never
get
our
apology
Μέσα
στην
πόλη
μας
Inside
our
city
Πόλεμος,
αναμετρήσου
μας
στα
χαρακώματα
War,
confront
us
in
the
trenches
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Είμαστε
μόνοι
μας
στην
γη
που
πατάς
We
are
alone
on
this
earth
you
walk
on
Κι
αυτή
είν'
η
γνώμη
μας
And
this
is
our
opinion
Μόνοι
μας
πάνω
στα
βήματα
των
προγόνων
μας
Alone
on
the
steps
of
our
ancestors
Μόνοι
μας
κι
όλοι
σας,
αναμετρήσεις
Alone
and
all
of
you,
confrontations
Όλοι
σας
και
μόνοι
μας,
όλοι
σας
και
μόνοι
μας
All
of
you
and
us
alone,
all
of
you
and
us
alone
Δεν
πρόκειται
ποτέ
σας
να
πάρετε
τη
συγγνώμη
μας
You
will
never
get
our
apology
Μέσα
στην
πόλη
μας
Inside
our
city
Πόλεμος,
αναμετρήσου
μας
στα
χαρακώματα
War,
confront
us
in
the
trenches
Φέραμε
θάνατο
στα
μικρόφωνα
We
brought
death
to
the
microphones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani, Rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.