Paroles et traduction Fi Vita Sigma feat. Mani, Rio & Dj Mode - San Na Min Perase Mia Nixta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Na Min Perase Mia Nixta
One Night Didn't Pass
Κάτι
στιγμές
που
ακούω
βήματα
There
are
moments
when
I
hear
footsteps
Σηκώνομαι
απ'
τον
ύπνο
μου
γεμάτος
συναισθήματα
I
wake
up
from
my
sleep
full
of
emotions
Οι
σκέψεις
μου
είναι
κτήνη
καμουφλάρονται
στα
σύννεφα
My
thoughts
are
beasts
camouflaged
in
the
clouds
Κοιμούνται
στον
βυθό
και
υπνοβατούν
πάνω
στα
κύματα
They
sleep
in
the
depths
and
sleepwalk
on
the
waves
Εδώ
και
τώρα
γιατί
μιλώ
για
το
σήμερα
κι
εχθές
Here
and
now
because
I
speak
about
today
and
yesterday
Δε
θα
μιλήσω
για
το
χθες,
ήμουν'
περίεργα
I
won't
speak
about
yesterday,
it
was
strange
Κοιτώ
τι
κάνω
στο
μετά
και
βάζω
στοίχημα
I
look
at
what
I
do
in
the
future
and
I
bet
Στη
θέση
μου
κι
αν
ήσουνα,
δε
θα
άντεχες
το
χτύπημα
If
you
were
in
my
place,
you
wouldn't
be
able
to
take
the
hit
Σφιγγοφωλιές
ανάμεσα
σε
διαμερίσματα
το
μίσος
μας
Our
hatred
between
apartments
is
like
a
sphinx's
lair
Όνειρα
'σβησαν
για
το
τίποτα
Dreams
faded
away
for
nothing
Στη
γη
σε
ένα
πλανήτη
γυμνό
On
the
earth
in
a
naked
planet
Με
πιο
συγκεκριμένο
χρόνο
πριν
να
πέσω
νεκρός
With
a
more
specific
time
before
I
fall
dead
Να
νιώθω
πόνο
προτιμώ
από
το
να
νιώθω
κενός
I
prefer
feeling
pain
than
feeling
empty
Ερωτευμένος
με
όσα
ζω
και
πριν
πεθάνω
γι'
αυτό
In
love
with
everything
I
live
for
and
before
I
die
for
this
Έχω
κοντά
μου
κάποιους
φίλους
και
τελειώνουμε
εδώ
I
have
some
friends
by
my
side
and
we're
done
here
Να
ανοίξω
κύκλους
ή
να
κλείσω
και
να
ανοίξω
μυαλό;
Should
I
open
circles
or
close
and
open
my
mind?
Να
'χαμε
χρήματα,
μακάρι,
μα
δεν
το
'χω
Θεό
I
wish
we
had
money,
but
I
don't
have
a
God
Κάτω
απ'
τον
κόκκινο
ουρανό
που
στέκω
Under
the
red
sky
that
I
stand
Έχω
τα
μάτια
μου
ανοιχτά
και
βλέπω
I
have
my
eyes
open
and
I
see
Καθώς
τον
ήλιο
κοιτάζω
καταλαβαίνω
πως
As
I
look
at
the
sun
I
realize
that
Είναι
το
φως
που
τυφλώνει
καταραμένο
It
is
the
light
that
blinds,
cursed
Σε
περιμένω
να
'ρθεις
κάτω
από
τ'
αστέρια
όσο
το
ζω
I'm
waiting
for
you
to
come
down
from
the
stars
as
long
as
I
live
Καταραμένος
να
πέφτω
σε
ένα
κενό
και
να
σηκώνομαι
πάλι
μισός
Cursed
to
fall
into
a
void
and
rise
again
half
Ζω
τον
πόλεμο
γι'
αυτό
κάθε
λεπτό
κάνω
όνειρο
I
live
the
war,
that's
why
every
minute
I
dream
Και
κάθε
όνειρο
φυλαχτό
μέσα
σε
έναν
κόσμο
που
δε
βρήκα
το
φως
And
every
dream
is
an
amulet
in
a
world
where
I
didn't
find
the
light
Όμως
δε
χάνομαι,
έχω
τ'
αστέρι
μου
να
φέγγει
τον
δρόμο
μου
διαρκώς
But
I
don't
get
lost,
I
have
my
star
to
light
my
way
constantly
Έχω
τη
νύχτα
και
το
βλέμμα
σου
μόνο
μου
οδηγό
I
have
the
night
and
your
look
as
my
only
guide
Ενώ
γυρνούσα
πάνω
από
τον
σκοτεινό
ουρανό
While
I
was
spinning
above
the
dark
sky
Και
όταν
πετώ
μεθώ
την
πόλη
μου
στιγμές
νιώσε
And
when
I
fly,
I
intoxicate
my
city,
feel
the
moments
Είμαι
πανσέληνος
και
δε
γυρίζω
πίσω
στο
χθες
όσο
και
να
θες
I'm
full
moon
and
I'm
not
going
back
to
yesterday,
no
matter
how
much
you
want
me
to
Είμαι
κοντά
στο
τέλος,
να
γίνω
βέλος
θέλω
I'm
close
to
the
end,
I
want
to
become
an
arrow
Κραταώ
εικόνες
μα
δε
βλέπω
μέλλον
I
hold
pictures
but
I
don't
see
a
future
Έλα
και
πάρε
με
από
'δω
και
όπου
μας
βγάλει
λέω
Come
and
get
me
out
of
here
and
wherever
it
takes
us,
I
say
Είμαι
πλανήτης
που
γυρίζει
μα
δεν
έχω
τέλος
I'm
a
planet
that
spins
but
has
no
end
Μέσα
στην
πόλη
σου
νεκρός
κυκλοφορώ
μα
βλέπω
Inside
your
city,
I
wander
dead,
but
I
see
Από
τα
μάτια
σου
ανατέλλω
φως,
να
γίνω
βέλος
From
your
eyes,
a
light
rises,
I
want
to
become
an
arrow
Μέσα
στο
σύμπαν
σου
να
μπω
να
γίνω
τέλος
θέλω
I
want
to
enter
your
universe,
to
become
its
end
Τώρα
πετώ
πάνω
απ'
τη
γη,
απ'
τη
φυλακή
μου
φεύγω
Now
I
fly
above
the
earth,
I
escape
from
my
prison
Είμαι
σε
ελλειπτική
τροχιά
γύρω
απ'
τη,
πίσω
στην
κόλαση
I'm
in
an
elliptical
orbit
around
it,
I
believe
in
hell
Για
ανώμαλη
προσγείωση
στην
πόλη
αυτή
For
an
anomalous
landing
in
this
city
Ταχυπαλμίες
και
ρυτίδες
απομόνωσης,
νεκρού
σιωπή
Palpitations
and
wrinkles
of
isolation,
dead
silence
Και
αστρικές
προβολές
στην
παλινδρόμηση
And
astral
projections
in
reverse
Εγώ
και
αυτή
ποτέ
μαζί
για
αυτό
ποτέ
μας
όμοιοι
You
and
I
were
never
together,
that's
why
we
are
never
alike
Τα
πάντα
βλέπω
σκέπασαν
τα
μάτια
μου
ευρυγώνιοι
Everything
I
see
is
covered
by
my
wide-angle
eyes
Και
καλωσήρθανε,
σαν
να
μην
πέρασε
μια
νύχτα,
ναι
And
welcome,
as
if
not
a
night
had
passed,
yes
Μονομαχώ
στην
καταιγίδα
I
fight
alone
in
the
storm
Σκοτάδι
μένει
στον
λόγο
μου
υπνωτισμένη
Darkness
remains
in
my
word,
hypnotized
Και
όταν
φύγω
θα
'χω
κάτι
να
αφήσω
και
να
σημαίνει
And
when
I
leave
I
will
have
something
to
leave
and
to
mean
Και
αν
δεν
πίστεψες
σε
εμένα
από
τους
δυο
μας
κάποιος
δεν
ξέρει
And
if
you
didn't
believe
in
me,
one
of
us
doesn't
know
Μόνο
ο
χρόνος
θα
το
δείξει
αυτό
μην
κάνεις
έτσι
Only
time
will
tell,
don't
do
that
Τότε
χάθηκα
μα
τώρα
είμαι
εδώ
I
was
lost
then,
but
now
I'm
here
Είχα
το
νου
μου
γαμημένοι
για
να
βγω
απ'
το
βυθό
I
had
my
mind
fucked
up
to
get
out
of
the
abyss
Αθήνα
2006,
ήμουν
18
Athens
2006,
I
was
18
Πέρασαν
δέκα
σχεδόν
Almost
ten
years
have
passed
Πήγα
μια
βόλτα
και
κατέληξα
δω,
κι
όσα
η
ψυχή
μου
νιώθει
I
went
for
a
walk
and
ended
up
here,
and
everything
my
soul
feels
Χαμένα
στο
μπετόν
κάτω
από
τις
εργατικές
Lost
in
the
concrete
below
the
workers'
Τέλος
οι
αναζητήσεις
για
ζωές
ιδανικές
No
more
searches
for
ideal
lives
Τέλος
οι
αναζητήσεις
για
ζωές
ιδανικές,
δανεικές
No
more
searches
for
ideal
lives,
borrowed
ones
Βρίσκομαι
σε
διαύγεια
του
νου
I
am
in
a
state
of
mental
clarity
Οι
μπάρες
σκάνε
στο
κεφάλι
μου
από
παντού
και
ζαλίζομαι
The
bars
explode
in
my
head
from
everywhere
and
I
get
dizzy
Μετά
αρχίζω
και
χάνομαι
μα
δε
βρίσκομαι
Then
I
start
to
get
lost
but
I
can't
find
myself
Στο
πουθενά
νύχτα
μόνοι
και
πάλι
στριφογυρίζουμε
In
the
middle
of
nowhere,
night
alone
and
again
we
spin
around
Μα
δεν
σε
πιάνω
πουθενά
But
I
can't
find
you
anywhere
Εσύ
έχεις
γκρεμίσει
το
κάστρο
πριν
να
το
χτίσουμε
You
crashed
the
castle
before
we
built
it
Πόσο
λίγο
με
ξέρεις
και
δεν
παίζει
να
με
μάθεις
ποτέ
How
little
you
know
me
and
you
will
never
know
me
Δεν
ξέρεις
τι
θέλεις
You
don't
know
what
you
want
Κλείσε
τα
μάτια
σου
και
δες
Close
your
eyes
and
see
Απόψε
πέφτουμε
απ'
τα
σύννεφα
σαν
τις
ευχές
Tonight
we
fall
from
the
clouds
like
wishes
ΝΑ
γίνουμε
απόψε
οι
δυο
κουρασμένες
μας
ψυχές
Let
our
two
tired
souls
become
one
tonight
Αφού
το
πνίξαμε
και
οι
δυο
μας
μες
στις
ενοχές
Since
we
both
drowned
it
in
guilt
Και
είναι
για
εμένα
το
σήμερα
And
today
is
for
me
Το
αύριο
και
το
χτες
να
γίνω
για
'σενα
Tomorrow
and
yesterday
to
become
for
you
Φωνή
πάνω
σε
μουσικές
Voice
over
music
Καθώς
πέφτουμε
απ'
τα
αστέρια
κόβονται
αναπνοές
As
we
fall
from
the
stars,
breaths
are
cut
short
Παιδί
με
κομμένα
φτερά
Child
with
cut
wings
Όμως
κρατώ
το
σύμπαν
όλο
μέσα
στα
δυο
μου
χέρια
But
I
hold
the
whole
universe
in
my
two
hands
Έγινα
μπάρες
στο
χαρτί
μου
για
εσένα
αυτή
τη
δευτέρα
I
became
bars
on
my
paper
for
you
this
Monday
Έγινα
μπάρες
για
'σένα
στροβιλίζομαι
στον
αέρα
I
became
bars
for
you,
I
swirl
in
the
air
Είμαι
το
μάτι
της
Θαντέρα,
κοιτάζω
πάνω
απ'
τη
σφαίρα
I
am
the
eye
of
Thanatos,
I
look
over
the
sphere
Είμαι
το
μάτι
της
Θαντέρα,
κοιτάζω
πάνω
απ'
τη
σφαίρα
I
am
the
eye
of
Thanatos,
I
look
over
the
sphere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani, Rio
Album
Cosmos
date de sortie
16-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.