Fi Vita Sigma feat. Mani, Rio & Dj Mode - San Na Min Perase Mia Nixta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fi Vita Sigma feat. Mani, Rio & Dj Mode - San Na Min Perase Mia Nixta




San Na Min Perase Mia Nixta
One Night Didn't Pass
Κάτι στιγμές που ακούω βήματα
There are moments when I hear footsteps
Σηκώνομαι απ' τον ύπνο μου γεμάτος συναισθήματα
I wake up from my sleep full of emotions
Οι σκέψεις μου είναι κτήνη καμουφλάρονται στα σύννεφα
My thoughts are beasts camouflaged in the clouds
Κοιμούνται στον βυθό και υπνοβατούν πάνω στα κύματα
They sleep in the depths and sleepwalk on the waves
Εδώ και τώρα γιατί μιλώ για το σήμερα κι εχθές
Here and now because I speak about today and yesterday
Δε θα μιλήσω για το χθες, ήμουν' περίεργα
I won't speak about yesterday, it was strange
Κοιτώ τι κάνω στο μετά και βάζω στοίχημα
I look at what I do in the future and I bet
Στη θέση μου κι αν ήσουνα, δε θα άντεχες το χτύπημα
If you were in my place, you wouldn't be able to take the hit
Σφιγγοφωλιές ανάμεσα σε διαμερίσματα το μίσος μας
Our hatred between apartments is like a sphinx's lair
Όνειρα 'σβησαν για το τίποτα
Dreams faded away for nothing
Στη γη σε ένα πλανήτη γυμνό
On the earth in a naked planet
Με πιο συγκεκριμένο χρόνο πριν να πέσω νεκρός
With a more specific time before I fall dead
Να νιώθω πόνο προτιμώ από το να νιώθω κενός
I prefer feeling pain than feeling empty
Ερωτευμένος με όσα ζω και πριν πεθάνω γι' αυτό
In love with everything I live for and before I die for this
Έχω κοντά μου κάποιους φίλους και τελειώνουμε εδώ
I have some friends by my side and we're done here
Να ανοίξω κύκλους ή να κλείσω και να ανοίξω μυαλό;
Should I open circles or close and open my mind?
Να 'χαμε χρήματα, μακάρι, μα δεν το 'χω Θεό
I wish we had money, but I don't have a God
Κάτω απ' τον κόκκινο ουρανό που στέκω
Under the red sky that I stand
Έχω τα μάτια μου ανοιχτά και βλέπω
I have my eyes open and I see
Καθώς τον ήλιο κοιτάζω καταλαβαίνω πως
As I look at the sun I realize that
Είναι το φως που τυφλώνει καταραμένο
It is the light that blinds, cursed
Σε περιμένω να 'ρθεις κάτω από τ' αστέρια όσο το ζω
I'm waiting for you to come down from the stars as long as I live
Καταραμένος να πέφτω σε ένα κενό και να σηκώνομαι πάλι μισός
Cursed to fall into a void and rise again half
Ζω τον πόλεμο γι' αυτό κάθε λεπτό κάνω όνειρο
I live the war, that's why every minute I dream
Και κάθε όνειρο φυλαχτό μέσα σε έναν κόσμο που δε βρήκα το φως
And every dream is an amulet in a world where I didn't find the light
Όμως δε χάνομαι, έχω τ' αστέρι μου να φέγγει τον δρόμο μου διαρκώς
But I don't get lost, I have my star to light my way constantly
Έχω τη νύχτα και το βλέμμα σου μόνο μου οδηγό
I have the night and your look as my only guide
Ενώ γυρνούσα πάνω από τον σκοτεινό ουρανό
While I was spinning above the dark sky
Και όταν πετώ μεθώ την πόλη μου στιγμές νιώσε
And when I fly, I intoxicate my city, feel the moments
Είμαι πανσέληνος και δε γυρίζω πίσω στο χθες όσο και να θες
I'm full moon and I'm not going back to yesterday, no matter how much you want me to
Είμαι κοντά στο τέλος, να γίνω βέλος θέλω
I'm close to the end, I want to become an arrow
Κραταώ εικόνες μα δε βλέπω μέλλον
I hold pictures but I don't see a future
Έλα και πάρε με από 'δω και όπου μας βγάλει λέω
Come and get me out of here and wherever it takes us, I say
Είμαι πλανήτης που γυρίζει μα δεν έχω τέλος
I'm a planet that spins but has no end
Μέσα στην πόλη σου νεκρός κυκλοφορώ μα βλέπω
Inside your city, I wander dead, but I see
Από τα μάτια σου ανατέλλω φως, να γίνω βέλος
From your eyes, a light rises, I want to become an arrow
Μέσα στο σύμπαν σου να μπω να γίνω τέλος θέλω
I want to enter your universe, to become its end
Τώρα πετώ πάνω απ' τη γη, απ' τη φυλακή μου φεύγω
Now I fly above the earth, I escape from my prison
Είμαι σε ελλειπτική τροχιά γύρω απ' τη, πίσω στην κόλαση
I'm in an elliptical orbit around it, I believe in hell
Για ανώμαλη προσγείωση στην πόλη αυτή
For an anomalous landing in this city
Ταχυπαλμίες και ρυτίδες απομόνωσης, νεκρού σιωπή
Palpitations and wrinkles of isolation, dead silence
Και αστρικές προβολές στην παλινδρόμηση
And astral projections in reverse
Εγώ και αυτή ποτέ μαζί για αυτό ποτέ μας όμοιοι
You and I were never together, that's why we are never alike
Τα πάντα βλέπω σκέπασαν τα μάτια μου ευρυγώνιοι
Everything I see is covered by my wide-angle eyes
Και καλωσήρθανε, σαν να μην πέρασε μια νύχτα, ναι
And welcome, as if not a night had passed, yes
Μονομαχώ στην καταιγίδα
I fight alone in the storm
Σκοτάδι μένει στον λόγο μου υπνωτισμένη
Darkness remains in my word, hypnotized
Και όταν φύγω θα 'χω κάτι να αφήσω και να σημαίνει
And when I leave I will have something to leave and to mean
Και αν δεν πίστεψες σε εμένα από τους δυο μας κάποιος δεν ξέρει
And if you didn't believe in me, one of us doesn't know
Μόνο ο χρόνος θα το δείξει αυτό μην κάνεις έτσι
Only time will tell, don't do that
Τότε χάθηκα μα τώρα είμαι εδώ
I was lost then, but now I'm here
Είχα το νου μου γαμημένοι για να βγω απ' το βυθό
I had my mind fucked up to get out of the abyss
Αθήνα 2006, ήμουν 18
Athens 2006, I was 18
Πέρασαν δέκα σχεδόν
Almost ten years have passed
Πήγα μια βόλτα και κατέληξα δω, κι όσα η ψυχή μου νιώθει
I went for a walk and ended up here, and everything my soul feels
Χαμένα στο μπετόν κάτω από τις εργατικές
Lost in the concrete below the workers'
Τέλος οι αναζητήσεις για ζωές ιδανικές
No more searches for ideal lives
Τέλος οι αναζητήσεις για ζωές ιδανικές, δανεικές
No more searches for ideal lives, borrowed ones
Βρίσκομαι σε διαύγεια του νου
I am in a state of mental clarity
Οι μπάρες σκάνε στο κεφάλι μου από παντού και ζαλίζομαι
The bars explode in my head from everywhere and I get dizzy
Μετά αρχίζω και χάνομαι μα δε βρίσκομαι
Then I start to get lost but I can't find myself
Στο πουθενά νύχτα μόνοι και πάλι στριφογυρίζουμε
In the middle of nowhere, night alone and again we spin around
Μα δεν σε πιάνω πουθενά
But I can't find you anywhere
Εσύ έχεις γκρεμίσει το κάστρο πριν να το χτίσουμε
You crashed the castle before we built it
Πόσο λίγο με ξέρεις και δεν παίζει να με μάθεις ποτέ
How little you know me and you will never know me
Δεν ξέρεις τι θέλεις
You don't know what you want
Κλείσε τα μάτια σου και δες
Close your eyes and see
Απόψε πέφτουμε απ' τα σύννεφα σαν τις ευχές
Tonight we fall from the clouds like wishes
ΝΑ γίνουμε απόψε οι δυο κουρασμένες μας ψυχές
Let our two tired souls become one tonight
Αφού το πνίξαμε και οι δυο μας μες στις ενοχές
Since we both drowned it in guilt
Και είναι για εμένα το σήμερα
And today is for me
Το αύριο και το χτες να γίνω για 'σενα
Tomorrow and yesterday to become for you
Φωνή πάνω σε μουσικές
Voice over music
Καθώς πέφτουμε απ' τα αστέρια κόβονται αναπνοές
As we fall from the stars, breaths are cut short
Παιδί με κομμένα φτερά
Child with cut wings
Όμως κρατώ το σύμπαν όλο μέσα στα δυο μου χέρια
But I hold the whole universe in my two hands
Έγινα μπάρες στο χαρτί μου για εσένα αυτή τη δευτέρα
I became bars on my paper for you this Monday
Έγινα μπάρες για 'σένα στροβιλίζομαι στον αέρα
I became bars for you, I swirl in the air
Είμαι το μάτι της Θαντέρα, κοιτάζω πάνω απ' τη σφαίρα
I am the eye of Thanatos, I look over the sphere
Είμαι το μάτι της Θαντέρα, κοιτάζω πάνω απ' τη σφαίρα
I am the eye of Thanatos, I look over the sphere





Writer(s): Mani, Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.