Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
everything's
fucked
up
and
you're
losin'
your
mind
Wenn
alles
beschissen
läuft
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter.
Oh,
when
everything
goes
wrong
and
you're
losin'
your
mind
Oh,
wenn
alles
schief
geht
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
(On,
on,
on,
on,
o-o-o-o-on)
(Weiter,
weiter,
weiter,
weiter,
o-o-o-o-weiter)
Easy
peasy
lemon
squeezy
Easy
peasy,
ganz
einfach.
Thing's
fucked
up
and
you're
losin'
your
mind
Die
Sache
ist
beschissen
und
du
verlierst
deinen
Verstand,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
es
ist,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
Oh,
when
everything
goes
wrong
and
you're
losin'
your
mind
Oh,
wenn
alles
schief
geht
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
Ey,
warum
lächelst
du
nicht?
(Hä?)
Ey,
warum
lächelst
du
nicht?
(Hä?)
Wenn
du
ins
Fettnäpfchen
trittst
Wenn
du
ins
Fettnäpfchen
trittst,
Gerechtigkeit
gibt's
nicht
Gerechtigkeit
gibt's
nicht,
Die
Schwächeren
trifft
es
die
Schwächeren
trifft
es.
Wenn
dein
Leben
dich
nervt
(ja?)
Wenn
dein
Leben
dich
nervt,
(ja?)
Ja,
dann
bete
zum
Herr'n
(amen)
ja,
dann
bete
zum
Herrn,
(Amen)
Ach,
was
red'
ich
daher?
(Yeah,
yeah)
ach,
was
red'
ich
daher?
(Yeah,
yeah)
Fahr
lächelnd
in
den
Gegenverkehr
(yeah,
yeah)
Fahr
lächelnd
in
den
Gegenverkehr!
(Yeah,
yeah)
Glücklich
sein
ist
doch
so
kinderleicht
(easy)
Glücklich
sein
ist
doch
so
kinderleicht
(easy),
'N
paar
Millionen
und
dann
stimmt
der
Vibe
(Rolex)
'n
paar
Millionen
und
dann
stimmt
der
Vibe
(Rolex).
Das
schnelle
Glück
bringen
die
Insta-Likes
Das
schnelle
Glück
bringen
die
Insta-Likes.
Wenn
dein
Kind
nächtelang
nur
heult
Wenn
dein
Kind
nächtelang
nur
heult,
Schmeiß
weg,
ich
mach'
dir
neue
schmeiß
es
weg,
ich
mach'
dir
neue.
When
everything's
fucked
up
and
you're
losin'
your
mind
Wenn
alles
beschissen
läuft
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
Oh,
when
everything
goes
wrong
and
you're
losin'
your
mind
Oh,
wenn
alles
schief
geht
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
(On,
on,
on,
on,
o-o-o-o-on)
(Weiter,
weiter,
weiter,
weiter,
o-o-o-o-weiter)
Easy
peasy
lemon
squeezy
Easy
peasy,
ganz
einfach.
Thing's
fucked
up
and
you're
losin'
your
mind
Die
Sache
ist
beschissen
und
du
verlierst
deinen
Verstand,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
es
ist,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
Oh,
when
everything
goes
wrong
and
you're
losin'
your
mind
Oh,
wenn
alles
schief
geht
und
du
deinen
Verstand
verlierst,
It's
like
the
world
burned
down
and
they
left
you
behind
ist
es,
als
wäre
die
Welt
niedergebrannt
und
man
hätte
dich
zurückgelassen.
You
feel
alone
'cause
no
one's
there
by
your
side
Du
fühlst
dich
allein,
weil
niemand
an
deiner
Seite
ist,
But
life
goes
on,
oh
yeah,
life
goes
on
(on,
on,
on)
aber
das
Leben
geht
weiter,
oh
ja,
das
Leben
geht
weiter
(weiter,
weiter,
weiter).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Zestovskih, Matthias Mania, Leonie Burger, Daniel Grossmann, Nils Wehowsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.