Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL feat. MC Bomber - Sex & Gewalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex & Gewalt
Sex & Violence
Ey
du
Fotze,
Groupies
blasen
meinen
Schwanz
Hey
bitch,
groupies
suck
my
dick
Ich
besitze
keine
Skrupel,
keine
Nasenscheidewand
I
have
no
scruples,
no
nasal
septum
Fahr'
die
Hasenheide
lang,
jetzt
renn'n
die
Grasdealer
weg
Drive
down
Hasenheide,
now
the
weed
dealers
run
away
Der
Deutsche
ist
bewaffnet
mit
der
Makita
Flex
The
German
is
armed
with
the
Makita
Flex
Trink'
das
Glas
Bier
auf
ex,
was
'ne
gottlose
Zeit
Drink
the
glass
of
beer
in
one
go,
what
a
godless
time
Hier
ist
der
Ostblockverein,
saufen
Rostocker
Eis
This
is
the
Eastern
Bloc
club,
drinking
Rostock
ice
cream
Und
weil
Saufen
bei
uns
Ossis
Nationalsport
ist
And
because
drinking
is
a
national
sport
for
us
Ossis
Dreh'n
wir
Hardcore
Clips
auf'm
Marmortisch
We
shoot
hardcore
clips
on
the
marble
table
Hier
kommt
Finch
Asozial,
check
meine
Battleparts
Here
comes
Finch
Asozial,
check
my
battle
parts
Versenk'
ein
Pfeffi-Glas
in
Steffi
Grafs
sexy
Arsch
Sink
a
Pfeffi
glass
in
Steffi
Graf's
sexy
ass
Sieh,
das
Ende
naht,
verbotene
Liebe
See,
the
end
is
near,
forbidden
love
Zieh
an
dem
Joint,
ich
zieh'
Koks
von
der
Fliese
Pull
on
the
joint,
I
pull
coke
off
the
tile
Der
Scheiß,
den
ich
hier
sag',
mach'
ich
ein
Leben
lang
The
shit
I
say
here,
I
do
for
a
lifetime
Du
bist
'ne
Fotze,
die
nach
zwei
Bier
schon
auf
der
Theke
tanzt
You're
a
bitch
who
dances
on
the
counter
after
two
beers
Also
laber
uns
nicht
voll
mit
deinem
Mädelskram
So
don't
talk
to
us
with
your
girly
stuff
Eine
Frau
bleibt
auf
Ewigkeit
ein
Gegenstand
A
woman
remains
an
object
forever
Wenn
ich
ein
Tropfen
von
dem
guten
Bergadler
koste
When
I
taste
a
drop
of
the
good
Bergadler
Stink'
ich
aus
der
Fresse
wie
'ne
Fernfahrerfotze
I
stink
from
the
mouth
like
a
truck
driver's
cunt
Der
Anfang
vom
Ende,
du
weißt
jetzt
schon
Bescheid
The
beginning
of
the
end,
you
already
know
Komm'
richtig
in
Fahrt,
wenn
die
Pep
Nase
knallt
I'm
getting
really
going
when
the
pep
nose
pops
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Operator
B
kommt
in
die
Pinte
und
die
Masse
klatscht
Operator
B
comes
into
the
pub
and
the
crowd
claps
Ich
werd'
gesponsert
dafür,
dass
ich
gleich
'n
Affen
mach'
I'm
sponsored
for
making
a
monkey
Mit
Kindern,
dummen
Menschen
und
Rentnern
macht
man
Kohle
With
children,
stupid
people
and
pensioners
you
make
money
Ich
bin
nicht
Helene
Fischer,
deswegen
schaff'
ich's
auch
ohne
I'm
not
Helene
Fischer,
that's
why
I
make
it
without
Vor
der
Jukebox
pump'
ich
meine
eig'nen
Tracks
In
front
of
the
jukebox
I
pump
my
own
tracks
Du
feierst
Bausa
und
Cro,
ich
find'
sie
beide
whack
You
celebrate
Bausa
and
Cro,
I
find
them
both
whack
Frauentausch
ist
reudig,
komm
ins
Brauhaus
Neulich
Wife
Swap
is
mangy,
come
to
the
Brauhaus
Neulich
Ich
zeig'
dir,
dass
selbst
dein
Alki
Vater
gegen
mich
ein
Toy
ist
I'll
show
you
that
even
your
alcoholic
father
is
a
toy
against
me
Du
kannst
darüber
nicht
lachen,
ich
weiß,
du
armes
Kind
You
can't
laugh
about
it,
I
know,
you
poor
child
Doch
Finch
und
ich
sind
wirklich
immer
blau,
weil
wir
der
Adel
sind
But
Finch
and
I
are
always
blue
because
we
are
the
nobility
Und
ganz
große
Fans
von
Sexismus
And
very
big
fans
of
sexism
Saufen
find'
ich
übergrande,
aber
Sex
is'
Muss
I
find
drinking
great,
but
sex
is
a
must
Egal,
ob
Dicke,
Blonde,
geistig
Behinderte
oder
Beschränkte
Whether
fat,
blonde,
mentally
handicapped
or
limited
Ich
krieg'
was
ich
brauche
in
jeder
ostberliner
Schenke
I
get
what
I
need
in
every
East
Berlin
bar
Biste
prüde
muss
der
Bombi
leider
prügeln
If
you're
prudish,
Bombi
unfortunately
has
to
beat
you
up
Denn
er
leerte
heute
Abend
wieder
neun'vierzig
Krüge
Because
he
emptied
forty-nine
jugs
again
this
evening
Wenn
der
Dame
irgendwas
an
meiner
Fahne
nicht
gefällt
If
the
lady
doesn't
like
something
about
my
flag
Ist
sie
entweder
ein
Mann
oder
einfach
nur
bewölkt
She's
either
a
man
or
just
cloudy
Doch
schieb
die
Wolken
weg
mit
deinem
strahlendweißen
Lächeln
But
push
the
clouds
away
with
your
bright
white
smile
Weil
ich
andernfalls
dein
Nasenbein
zerbreche
Because
otherwise
I'll
break
your
nose
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Finch
und
Bomber,
zwei
Querulanten
Finch
and
Bomber,
two
troublemakers
Wir
sind
Alkoholiker
und
klären
Heroschlampen
We
are
alcoholics
and
clarify
hero
sluts
Ohne
Scham,
ohne
Sinn,
ohne
Vernunft
Without
shame,
without
meaning,
without
reason
Ihr
seid
selber
Schuld,
wenn
ihr
mit
Kondome
bumst
It's
your
own
fault
if
you
fuck
with
condoms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAX GRAMBOW, NILS WEHOWSKY, MARCO JUNGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.