FiNCH - Ehrliche Weihnacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FiNCH - Ehrliche Weihnacht




Ehrliche Weihnacht
Честное Рождество
Es hat geschneit in unserm kleinen Dorf
В нашей маленькой деревне выпал снег,
Das ist die schönste Zeit im Jahr (schönste Zeit im Jahr)
Это самое прекрасное время года (прекрасное время года)
Wir steh'n früh auf und woll'n 'nen Schneemann bau'n
Мы рано встаём и хотим слепить снеговика,
Der Himmel blau, die Luft so klar (so klar)
Небо голубое, воздух такой чистый (такой чистый)
Heiligabend unterm Tannebaum
Рождественский сочельник под ёлкой,
Die ganze Family vereint
Вся семья в сборе,
Alles fühlt sich so harmonisch an
Всё кажется таким гармоничным,
Hier gibt's nur Liebe und kein'n Streit (Liebe und kein'n Streit)
Здесь только любовь, и нет ссор (любовь, и нет ссор)
Ehrliche Weihnacht, leer und so einsam
Честное Рождество, пустое и такое одинокое,
Führen krampfhaft Gespräche, im Fernseh'n tanzt die Helene
Напряженно ведём беседы, по телевизору танцует Елена Фишер,
Lieber Gott kipp in mein'n Glühwein Arsen
Господи, добавь в мой глинтвейн мышьяк,
Ehrliche Weihnacht wär nicht ganz einfach
Честное Рождество было бы не таким простым,
Denn dann müsste mein Vater, dieser Riesenversager
Ведь тогда моему отцу, этому большому неудачнику,
Meiner Mutter die Affäre gesteh'n
Пришлось бы признаться маме в измене
Keine Kriege, keine Hungersnot
Нет войн, нет голода,
Und keine Obdachlosigkeit (Obdachlosigkeit)
И нет бездомности (бездомности),
Egal ob Räuber oder Polizist
Неважно, разбойник ты или полицейский,
Heut sind alle Menschen gleich (together)
Сегодня все люди равны (все вместе)
So voller Liebe, schließ die ganze Welt
Так полна любви, заключаю весь мир
In mein Lebkuchenherz
В своё пряничное сердце,
Bin zwar im Dispo, doch was macht das schon?
Пусть я и в минусе, но какое это имеет значение?
Wir alle schenken doch so gern (schenken doch so gern)
Ведь мы все так любим дарить подарки (любим дарить подарки)
Ehrliche Weihnacht, leer und so einsam
Честное Рождество, пустое и такое одинокое,
Führen krampfhaft Gespräche, im Fernseh'n tanzt die Helene
Напряженно ведём беседы, по телевизору танцует Елена Фишер,
Lieber Gott kipp in mein'n Glühwein Arsen
Господи, добавь в мой глинтвейн мышьяк,
Ehrliche Weihnacht wär nicht ganz einfach
Честное Рождество было бы не таким простым,
Denn dann müsste mein Vater, dieser Riesenversager
Ведь тогда моему отцу, этому большому неудачнику,
Meiner Mutter die Affäre gesteh'n
Пришлось бы признаться маме в измене
Hallo Schlagerfreunde
Привет, любители шлягеров,
Ehrlichkeit währt am längsten
Честность лучшая политика,
Doch zur Weihnachtszeit darf jeder von uns lügen
Но на Рождество каждый из нас может солгать,
Damit der Geist der Weihnacht weiter leben kann
Чтобы дух Рождества продолжал жить,
In Liebe, euer FiNCHi
С любовью, ваш FiNCHi,
Danke, dass ich für euch Musik machen darf
Спасибо, что я могу создавать музыку для вас
Ehrliche Weihnacht, leer und so einsam
Честное Рождество, пустое и такое одинокое,
Führen krampfhaft Gespräche, im Fernseh'n tanzt die Helene
Напряженно ведём беседы, по телевизору танцует Елена Фишер,
Lieber Gott kipp in mein'n Glühwein Arsen
Господи, добавь в мой глинтвейн мышьяк,
Ehrliche Weihnacht wär nicht ganz einfach
Честное Рождество было бы не таким простым,
Denn dann müsste mein Vater, dieser Riesenversager
Ведь тогда моему отцу, этому большому неудачнику,
Meiner Mutter die Affäre gesteh'n
Пришлось бы признаться маме в измене





Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.