FiNCH ASOZiAL - Eskalation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL - Eskalation




Eskalation
Escalation
Ey, ich würde töten für 'nen Haufen Koks
Yo, I'd kill for a pile of coke
Erste Diagnose: Christoph Down Syndrom
Initial diagnosis: Christoph Down syndrome
Hände schwitzen, starkes Kiefermahlen
Sweaty hands, severe jaw clenching
Zieh' hinter'm Lieferwagen Crystal Meth mit Nina Hagen
Rippin' crystal meth behind the van with Nina Hagen
Fick deine Bitch, du Spast, ich bin 'ne Tresenlegende
Fuck your bitch, you dumbfuck, I'm a bar legend
Von meinem Ejakulat hat die Nutte klebrige Hände
My spunk makes the hooker's hands sticky
Hol die Dritten deines Vaters mit 'ner Ohrfeige raus
Knock your father's dentures out with a slap
Während deine fette Mutter in der Dorfkneipe bounced, wow
While your fat mother bounces in the village tavern, wow
Du trägs 'n Shirt in Schweinchenrosa
You wear a pig-pink shirt
Wirst somit zum Gegenstück von Werner Beinhart Lorant
Thus becoming the opposite of Werner Beinhart Lorant
Es ist Finch Asozial, der auf Tupperpartys böse
It's Finch Asozial, the asshole at Tupperware parties
Deine zuckerkranke Mutter auf 'ner Luftmatratze vögelt
Your diabetic mother shags on an air mattress
Einfach so
Just like that
Ey, du Fotze!
Hey, you cunt!
Sag was trägst du unter'm Rock?
Tell me, what are you wearing under that skirt?
Ich hab' 'ne richtig große Keule
I've got a really big dick
Sag mir, Baby, hast du Bock?
Tell me, darling, are you up for it?
Und sie sagt
And she says
"Ey, du Wichser!"
"Hey, you wanker!"
Man, was laberst du mich zu?
Bro, what the fuck are you talking about?
Du hast 'n richtig kleinen Pimmel
You've got a really small prick
Und die Fotze, die bist du
And the cunt is you
Ich trage kein Versace oder Boss
I don't wear Versace or Boss
Sondern hau' mir fünf, sechs Bier jeden Abend in den Kopf
But I pound five, six beers in my head every night
Totalschaden, voll bekloppt
Total wreck, completely insane
Doch der Finchi hat 'nen Wahnsinnsplan
But Finchi's got a crazy plan
Immer der Nase nach
Follow your nose
Der Abend wird echt fabelhaft
The night will be fabulous
Alle rasten aus, pure Eskalation
Everyone's gonna go nuts, pure escalation
Jetzt gehen die Rentner K.O.
Now the oldies are gonna get knocked out
Selbst mein Pepp-Schwanz wird groß
Even my coke-dick gets big
Du kriegst 'n Faustfick im Township
You're gonna get a fist-fuck in the township
Bis Schaum vor dei'm Maul ist
Until you're foaming at the mouth
Ein Leben am Limit zwischen Traumschiff und Rauschgift
A life on the edge between cruise ship and drugs
Ey, hier stehen hundert Kilo Schweinefleisch
Yo, there's a hundred kilos of pork here
Übernahme Asozial, denn glaub mir, ja, die Zeit ist reif
Asozial takeover, 'cause believe me, the time is ripe
Vollsteif am Mic, ich bin als Vorbild bekannt
Stiff as a board on the mic, I'm known as a role model
Klatsche zweimal in die Hände und die Dorfdisko tanzt
Clap your hands twice and the town disco will dance
Einfach so
Just like that
Ey, du Fotze!
Hey, you cunt!
Sag was trägst du unter'm Rock?
Tell me, what are you wearing under that skirt?
Ich hab' 'ne richtig große Keule
I've got a really big dick
Sag mir, Baby, hast du Bock?
Tell me, darling, are you up for it?
Und sie sagt
And she says
"Ey, du Wichser!"
"Hey, you wanker!"
Man, was laberst du mich zu?
Bro, what the fuck are you talking about?
Du hast 'n richtig kleinen Pimmel
You've got a really small prick
Und die Fotze, die bist du
And the cunt is you
Zieh deine Knieschützer an, denn jetzt wird getanzt
Put on your knee pads, 'cause now we're gonna dance
Bratwurst und Bier
Bratwurst and beer
Zieh' 'ne Bahn Koks für Vier
Do a line of coke for four
Scheiß auf Kapern und Champagner
Fuck capers and champagne
Wir wollen Bratwurst und Bier
We want bratwurst and beer
Bratwurst und Bier
Bratwurst and beer
Wartburg frisiert
Tuned-up Wartburg
Wollen nicht prahlen wie die anderen
Don't wanna show off like the others
Wir wollen Bratwurst und Bier
We want bratwurst and beer
Bratwurst und Bier
Bratwurst and beer
Zieh 'ne Bahn Koks für Vier
Do a line of coke for four
Scheiß auf Kapern und Champagner
Fuck capers and champagne
Wir wollen Bratwurst und Bier
We want bratwurst and beer
Bratwurst und Bier
Bratwurst and beer
Wartburg frisiert
Tuned-up Wartburg
Wollen nicht prahlen wie die anderen
Don't wanna show off like the others
Wir wollen Bratwurst und Bier
We want bratwurst and beer





Writer(s): NILS WEHOWSKY, DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.