FiNCH - Frohe Weihnachten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FiNCH - Frohe Weihnachten




Frohe Weihnachten
Счастливого Рождества
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Literweise Bier und Schnaps
Литрами пиво и шнапс.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Heute schießen wir uns ab
Сегодня мы уйдем в отрыв.
Grade mach' ich mir kein'n Kopf
Сейчас я не парюсь,
Denn morgen dröhnt er mir ja doch
Ведь завтра голова все равно будет раскалываться.
(Ho, ho, ho, ho-ho-ho, ho, ho-ho-ho-ho)
(Хо, хо, хо, хо-хо-хо, хо, хо-хо-хо-хо)
(Ho, ho, ho, ho-ho-ho, ho, ho-ho-ho)
(Хо, хо, хо, хо-хо-хо, хо, хо-хо-хо)
(Ho, ho, ho, ho-ho-ho, ho, ho-ho-ho-ho)
(Хо, хо, хо, хо-хо-хо, хо, хо-хо-хо-хо)
(Ho, ho, ho, ho-ho-ho, ho, ho-ho-ho)
(Хо, хо, хо, хо-хо-хо, хо, хо-хо-хо)
Und endlich ist das Jahr vorbei
И наконец-то этот год закончился,
Endlich wieder Weihnachtszeit, (juhu!)
Снова Рождество, (ура!)
Ich hab 'nen Vorwand
У меня есть предлог,
Um jetzt endlich wieder steif zu sein, (yee-haw!)
Чтобы наконец-то снова надраться, (йи-ха!)
Wir essen Ente, Rotkohl, Klöße, Bratensoße
Мы едим утку, красную капусту, клецки, подливку,
Lecker Kompott aus der Dose und danach gibt's ein paar Kurze
Вкусный компот из банки, а потом пару рюмок.
Papa ist betrunken, Mama ist betrunken
Папа пьян, мама пьяна,
Oma ist betrunken alle sind am schunkeln
Бабушка пьяна все качаются.
Aber Opa ist seit 'ner Ewigkeit trocken, (trocken)
А дедушка давно не пьет, (не пьет)
Doch er wird schwach und trinkt den edelsten Tropfen
Но он слабеет и пьет самый благородный напиток.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Literweise Bier und Schnaps
Литрами пиво и шнапс.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Heute schießen wir uns ab
Сегодня мы уйдем в отрыв.
Grade mach ich mir kein'n Kopf
Сейчас я не парюсь,
Denn morgen dröhnt er mir ja doch
Ведь завтра голова все равно будет раскалываться.
Grade mach ich mir kein'n Kopf
Сейчас я не парюсь,
Denn morgen dröhnt er mir ja doch
Ведь завтра голова все равно будет раскалываться.
Alle Jahre wieder unterm Weihnachtsbaum das Gleiche
Из года в год под елкой одно и то же,
Marke Eigenbau vom Feinsten
Самоделка высшего качества.
Wem nix einfällt, der schenkt Scheine, (Scheine)
Кому ничего не приходит в голову, тот дарит деньги, (деньги)
Mit Opa vorglüh'n und dann später in die Kneipe, (Kneipe)
С дедушкой разогреваемся, а потом идем в кабак, (кабак)
Versauf die Knete, heut guckt keiner auf die Preise
Пропиваем бабки, сегодня никто не смотрит на цены.
Assi schmeißt 'ne Runde, Rico schmeißt 'ne Runde
Ася ставит круг, Рико ставит круг,
Polga schmeißt 'ne Runde FiNCHi liegt schon unten
Полька ставит круг Финчи уже лежит.
Frohe Weihnachten, (ho, ho-ho-ho)
Счастливого Рождества, (хо, хо-хо-хо)
Bleibt alle glücklich betrunken und froh
Оставайтесь все счастливыми, пьяными и радостными.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Literweise Bier und Schnaps
Литрами пиво и шнапс.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Heute schießen wir uns ab
Сегодня мы уйдем в отрыв.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Literweise Bier und Schnaps
Литрами пиво и шнапс.
Heute, Kinder, wird's was geben
Сегодня, детки, будет что-то особенное,
Heute schießen wir uns ab
Сегодня мы уйдем в отрыв.
Grade mach ich mir kein'n Kopf
Сейчас я не парюсь,
Denn morgen dröhnt er mir ja doch, (ho, ho!)
Ведь завтра голова все равно будет раскалываться, (хо, хо!)





Writer(s): Dp, Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.