Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL - Goldi & Korn
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Als
ich
klein
war
gab's
für
Papa
keinen
Bankkredit
When
I
was
a
kid,
there
was
no
bank
credit
for
Dad
Er
verkaufte
meine
Fontanelle
dann
als
Trampolin
He
sold
my
fontanelle
as
a
trampoline
Mein
Kopf
war
täglich
voll
geladen
wie
ein
Sattelschlepper
My
head
was
fully
loaded
every
day
like
a
semi-trailer
Doch
als
das
Loch
zu
tief
war,
wurde
ich
ein
Aschenbecher
But
when
the
hole
was
too
deep,
I
became
an
ashtray
Ich
wusste
alles
besser,
ähnlich
wie
heut
I
knew
everything
better,
similar
to
today
Ich
schwöre,
keine
die
ich
hatt'
war
von
mei'm
Penis
enttäuscht
I
swear,
no
one
I
had
was
disappointed
by
my
penis
Hab'
nie
'nen
Fehler
bereut
außer
das
eine
Mal
Never
regretted
a
mistake
except
that
one
time
Als
ich
mit
dreizehn
Jahren
zu
viele
Teile
nahm
When
I
took
too
many
pills
at
thirteen
Oder
als
ich
vor
'n
paar
Tagen
deine
Hackfresse
sah
Or
when
I
saw
your
ugly
mug
a
few
days
ago
Mir
in
die
Hose
pisste
und
dann
deine
Plaquereste
fraß
Pissed
myself
and
then
ate
your
plaque
leftovers
Ich
bin
ein
waschechter
Star
(äh,
okay)
und
auch
ein
Vollblutvater
I'm
a
real
star
(uh,
okay)
and
also
a
thoroughbred
father
Zerstech'
die
Reifen
meiner
Kinder,
sie
sind
Rollstuhlfahrer
I
smash
the
tires
of
my
children,
they
are
wheelchair
users
Völlig
asozial,
die
Medien
haben
Recht
Totally
antisocial,
the
media
are
right
Ich
hab'
mein
Leben
komplett
in
die
Karriere
gesteckt
I
put
my
whole
life
into
my
career
Ziemlich
eklig
und
fett,
wie
Jenny
Müllers
Sexproblem
Pretty
disgusting
and
fat,
like
Jenny
Elvers'
sex
problem
Sag
mir
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
Ich
will
Daddy's
Füller
klecksen
seh'n
I
wanna
see
daddy's
pen
leak
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Drei
Pullen
Schnaps
getrunken
Drank
three
bottles
of
schnapps
Drei
Pullen
Schnaps
getrunken
Drank
three
bottles
of
schnapps
Goldi
& Korn
Goldi
& Korn
Jägermeister,
trink
auf
ex
Jägermeister,
drink
it
straight
Red
nicht
weiter,
trink
auf
ex
Don't
talk
anymore,
drink
it
straight
Sei
nicht
so
ein
Mädchen,
Alter
Don't
be
such
a
girl,
dude
Klopp
jetzt
all
die
Dinger
weg
Knock
all
those
things
down
now
Der
letzte
Gast
in
der
Dorfdiskothek
The
last
guest
in
the
village
disco
Dreht
am
Rad
weil
noch
Schnaps
in
seiner
Kornmische
fehlt
Goes
crazy
because
there's
still
schnapps
missing
in
his
Korn
mix
Fotze
halt
dein
Maul,
endlich
kommen
wieder
harte
Texte
Shut
your
fucking
mouth,
finally
hard
lyrics
are
back
Spritz'
dir
meinen
Samen
jetze
mitten
auf
die
Arschvignette
Squirt
my
semen
right
now
in
the
middle
of
your
ass
vignette
Saufen
macht
schlau,
wurd'
durch
Korn
schizophren
Drinking
makes
you
smart,
became
schizophrenic
through
Korn
Fick'
mir
selber
in
den
Arsch
und
versorg'
mich
mit
AIDS
Fuck
myself
in
the
ass
and
give
myself
AIDS
Komm'
nach
Ortwig
mit
Schnee
in
die
Dorfdiskothek
Come
to
Ortwig
with
snow
to
the
village
disco
Und
baller'
daumendicke
Lines
von
'ner
Scorpions
CD
And
shoot
thumb-thick
lines
from
a
Scorpions
CD
Ich
wach'
im
Bett
neben
dir
auf
I
wake
up
in
bed
next
to
you
Leg'
dir
mein
Würstchen
auf
die
Titten
Put
my
sausage
on
your
tits
Guten
Morgen
liebe
Sorgen
(hä?),
Jürgen
von
der
Lippe
Good
morning
dear
worries
(huh?),
Jürgen
von
der
Lippe
Ich
soll
sie
würgen
beim
Arschficken
doch
das
mach'
ich
nicht
I'm
supposed
to
choke
them
during
ass
fucking
but
I
won't
do
that
Bis
sie
'ne
gute
Hausfrau
ist
und
mir
mein
Kassler
gibt
Until
she's
a
good
housewife
and
gives
me
my
Kassler
Zum
erste
Date
bringt
'ne
schlaue
Frau
'nen
Kasten
mit
A
smart
woman
brings
a
crate
to
the
first
date
Und
trägt
ihn
auf
dem
Rücken,
wie
der
Freund
von
Asterix
(der
fette)
And
carries
it
on
her
back,
like
Asterix's
friend
(the
fat
one)
Es
ist
der
Text,
weshalb
ich
auf
euch
befremdlich
wirke
It's
the
lyrics,
which
is
why
I
seem
strange
to
you
Oder
liegt's
an
der
Frisur
und
meiner
Schenkelbürste?
(Wer
weiß)
Or
is
it
the
hairstyle
and
my
thigh
brush?
(Who
knows)
Ganz
egal,
ich
weiß,
dass
sie
diesen
Part
nicht
erzählen
No
matter,
I
know
they
won't
tell
this
part
Denn
spiel'
ich
live
seh'
ich
40
Kilo
Schamlippen
steh'n
Because
when
I
play
live
I
see
40
kilos
of
labia
standing
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Birgit
nicht
angefasst
Didn't
touch
Birgit
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
Drei
Pullen
Schnaps
getrunken
Drank
three
bottles
of
schnapps
Drei
Pullen
Schnaps
getrunken
Drank
three
bottles
of
schnapps
Goldi
& Korn
Goldi
& Korn
Jägermeister,
trink
auf
ex
Jägermeister,
drink
it
straight
Red
nicht
weiter,
trink
auf
ex
Don't
talk
anymore,
drink
it
straight
Sei
nicht
so
ein
Mädchen,
Alter
Don't
be
such
a
girl,
dude
Klopp
jetzt
all
die
Dinger
weg
Knock
all
those
things
down
now
Der
letzte
Gast
in
der
Dorfdiskothek
The
last
guest
in
the
village
disco
Dreht
am
Rad
weil
noch
Schnaps
in
seiner
Kornmische
fehlt
Goes
crazy
because
there's
still
schnapps
missing
in
his
Korn
mix
Jägermeister,
trink
auf
ex
Jägermeister,
drink
it
straight
Red
nicht
weiter,
trink
auf
ex
Don't
talk
anymore,
drink
it
straight
Sei
nicht
so
ein
Mädchen,
Alter
Don't
be
such
a
girl,
dude
Klopp
jetzt
all
die
Dinger
weg
Knock
all
those
things
down
now
Der
letzte
Gast
in
der
Dorfdiskothek
The
last
guest
in
the
village
disco
Dreht
am
Rad
weil
noch
Schnaps
in
seiner
Kornmische
fehlt
Goes
crazy
because
there's
still
schnapps
missing
in
his
Korn
mix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILS WEHOWSKY, DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.