FiNCH ASOZiAL - Landleben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL - Landleben




Ouh, yeah
Ouh, да
Yee-hah
Йи-ха
Howdy Partner
Howdy Партнер
Das Leben in der Stadt viel zu hektisch und zu laut
Жизнь в городе слишком беспокойная и слишком шумная
Ich hab schon früh gemerkt, hier halt' ich's nicht lange aus
Я рано понял, что здесь я не выдержу долго
Hier zählt nur noch die Karriere, jeder will der Beste sein
Здесь имеет значение только карьера, каждый хочет быть лучшим
Keine Zeit für die Familie, die verdammte Hetzerei
Нет времени для семьи, проклятая травля
Also packte ich meine Koffer, zog raus aufs schöne Land
Поэтому я упаковал свои чемоданы, вытащил на красивую землю
Endlich weg von diesem Trubel, kein Lärm und kein Gestank
Наконец-то вдали от этой суеты, без шума и без вони
Dunkle Wälder, weite Wiesen mein kleines Paradies
Темные леса, обширные луга мой маленький рай
Werd' fünfhundert Jahre alt, weil ich jeden Tag genieß'
Мне пятьсот лет, потому что я наслаждаюсь каждым днем
Jeder kennt hier jeden, nicht wie in der Stadt
Здесь все знают всех, не как в городе
Und die Kinder wachsen auf ohne dass ich es verpass'
И дети растут без того, чтобы я не пропустил это'
Mein kleiner wilder Racker fühlt sich hier richtig wohl
Мой маленький дикий грабитель чувствует себя здесь очень комфортно
So viel Auslauf in der Wildnis war er nicht mehr gewohnt
Он уже не привык к таким излияниям в дикой природе.
Keine Autos, keine Bahnen, frei wie der Wind
Ни машин, ни дорожек, свободных, как ветер
Mein Dorf, meine Familie, ja hier gehör' ich hin
Моя деревня, моя семья, да здесь я принадлежу
Ja, hier fühl ich mich heimisch, hab alles was ich brauch'
Да, здесь я чувствую себя родным, у меня есть все, что мне нужно
Ich will hier nicht mehr weg, denn hier bin ich zuhaus'
Я больше не хочу уходить отсюда, потому что здесь я дома'
Dunkle Wälder, weite Wiesen mein kleines Paradies
Темные леса, обширные луга мой маленький рай
Werd' fünfhundert Jahre alt, weil ich jeden Tag genieß'
Мне пятьсот лет, потому что я наслаждаюсь каждым днем
Jeder kennt hier jeden, nicht wie in der Stadt
Здесь все знают всех, не как в городе
Und die Kinder wachsen auf ohne dass ich es verpass'
И дети растут без того, чтобы я не пропустил это'
Wir sind Jungs vom Dorf, echte Landeier
Мы ребята из деревни, настоящие деревенские яйца
Für andere sind wir anscheinend ja strunzdumme Langweiler
Для других мы, по-видимому, тупые зануды
Sexbesessene Sluts, hängen beim Treckertreffen ab
Одержимые сексом шлюхи, тусуются во время трека
Das ist Hill-Billy-Village, nicht die Messerstecherstadt
Это Хилл-Билли-Виллидж, а не город мессеров
Unsere Milch, unsere Eier sitzen direkt an der Quelle
Наше молоко, наши яйца сидят прямо у источника
Mit uns willst du keinen Streit, mach hier lieber keine Welle
С нами ты не хочешь ссориться, лучше не валяй здесь
Mit Forke und Fackel sind die Dorfjungs bewaffnet
Вооружившись вилкой и Факелом, деревенские мальчишки
Saufen Selbstgebrannten nur aus reinsten Forschungsgedanken
Пить самогон только из чистейших исследовательских мыслей
Yeah, so ist das Leben auf dem Land
Да, такова жизнь в сельской местности
Ein eingeschworen's Team, wir stehen fest zusammen
Объединенная команда, мы твердо стоим вместе
Jeder hilft dem anderen, keiner bleibt allein
Каждый помогает другому, ни один не остается в одиночестве
Die Mädels hier sind handzahm, bei weitem nicht so steif
Девушки здесь ручные, далеко не такие жесткие
Wie in Berlin, Hamburg, München oder Bremen
Как в Берлине, Гамбурге, Мюнхене или Бремене
Bei euch kann man gut feiern, bei uns kann man gut leben
С вами можно хорошо отпраздновать, с нами можно хорошо жить
Also hört mal jetzt gut zu was euch der Bauerntölpel sagt
Так что слушайте теперь хорошо, что говорит вам крестьянский олух
Hier kannst du saufen jeden Tag, ja,
Здесь вы можете пить каждый день, да,
Wer braucht da schon die Stadt (niemand)
Кому там нужен город (никто)





Writer(s): NILS WEHOWSKY, DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.