Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL - Vokuhila
(Ja,
das
kam
durch
die
langen
Haare
wie
Vokuhila
und
dann
kam
ja
aus
(Yeah,
it
came
from
the
long
hair
like
a
mullet,
and
then
the
term
came
from
Dem
Westen
dieser
Begriff.
Bei
uns
war
das
Gang
und
Gebe,
dass
man
hinten
mit
langen
Haaren
und
vorne
kurz.
Das
war
Mode
halt
und
ich
war
überzeugter
Vokuhilaträger.
Und
wie
gesagt,
jetzt
wenn
ich
wieder
so
alt
wäre,
würde
ich
nochmal
...)
The
West.
It
was
common
practice
for
us
to
have
long
hair
in
the
back
and
short
in
the
front.
That
was
just
the
fashion
and
I
was
a
convinced
mullet
wearer.
And
as
I
said,
if
I
were
that
age
again,
I
would
do
it
again
...)
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Vorne
kurz
und
hinten
lang
Short
in
the
front
and
long
in
the
back
Ja,
du
nimmst
mir
den
Verstand
Yeah,
you
drive
me
crazy
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Schlaf
mir
dir
ein,
wach
mit
dir
auf
Fall
asleep
with
you,
wake
up
with
you
Ja,
du
gibst
mir,
was
ich
brauch
Yeah,
you
give
me
what
I
need
Guck
in
den
Spiegel
und
es
geht
mir
gut
I
look
in
the
mirror
and
I
feel
good
Egal,
was
gestern
war,
du
gibst
mir
Lebensmut
No
matter
what
yesterday
was,
you
give
me
the
will
to
live
Gibst
mir
das
Gefühl,
die
Nummer
Eins
zu
sein
You
give
me
the
feeling
of
being
number
one
Du
bist
alles
für
mich,
nicht
nur
ein
Zeitvertreib
You
are
everything
to
me,
not
just
a
pastime
Diese
Leichtigkeit,
lass
in
der
Hood
rumfahren
This
lightness,
let
me
drive
around
the
hood
Heut
ohne
Helm,
gibt
dir
die
Luft
zum
Atmen
Today
without
a
helmet,
gives
you
the
air
to
breathe
Mein
süßes
Gesicht,
meine
Hamsterbacke
My
sweet
face,
my
hamster
cheeks
Meine
handgemachte
Mantamatte
My
handmade
Manta
floor
mat
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Vorne
kurz
und
hinten
lang
Short
in
the
front
and
long
in
the
back
Ja,
du
nimmst
mir
den
Verstand
Yeah,
you
drive
me
crazy
Vorne
Business,
hinten
Party.
Keine
Perücke
Business
in
the
front,
party
in
the
back.
No
wig
Ja,
es
stimmt.
Ich
trag
ihn
Yeah,
it's
true.
I
wear
it
Keiner
darf
mir
mehr
die
Haare
schneiden
Nobody
is
allowed
to
cut
my
hair
anymore
Schatz,
du
bist
mein
Markenzeichen
Honey,
you're
my
trademark
Ja,
du
stehst
hinter
mir.
Hängst
mit
mir
ab
Yeah,
you
stand
behind
me.
Hang
out
with
me
Bist
mein
Schutzpatron,
der
mich
ständig
bewacht
You're
my
patron
saint,
who
constantly
watches
over
me
Männlich
und
stark
seit
der
Heckspoiler
wächst
Masculine
and
strong
since
the
rear
spoiler
grows
Bist
der
Grund,
warum
sich
jede
von
mir
wegfeuern
lässt,
yeah
You're
the
reason
why
every
woman
gets
fired
by
me,
yeah
Du
läufst
rum
wie
der
letzte
Penner
You
walk
around
like
the
last
bum
Vokuhila
ist
die
Frise
für
die
echten
Männer
Mullet
is
the
hairstyle
for
real
men
Er
ist
viel
mehr.
Es
ist
die
Art
zu
leben
It's
much
more.
It's
a
way
of
life
Nur
mit
Nackenrolle
geht
es
in
den
Garten
Eden
Only
with
a
neck
pillow
you
can
enter
the
Garden
of
Eden
Hab
den
Schnauzer
parat
und
'n
Bausparvertrag
I
have
the
moustache
ready
and
a
home
savings
contract
Ey,
dank
dir
hab
ich
das
Geld
für
den
Schlauchschal
gespart
Hey,
thanks
to
you
I
saved
the
money
for
the
tube
scarf
Im
Winter
hälst'e
warm,
im
Sommer
gibst'e
Schatten
In
winter
you
keep
me
warm,
in
summer
you
give
shade
Eine
Liebe
die
nie
endet.
Nein,
ich
werd
dich
nie
verlassen
A
love
that
never
ends.
No,
I
will
never
leave
you
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Vorne
kurz
und
hinten
lang
Short
in
the
front
and
long
in
the
back
Ja,
du
nimmst
mir
den
Verstand
Yeah,
you
drive
me
crazy
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Schlaf
mir
dir
ein,
wach
mit
dir
auf
Fall
asleep
with
you,
wake
up
with
you
Ja,
du
gibst
mir,
was
ich
brauch
Yeah,
you
give
me
what
I
need
Seit
du
mein'
Kopf
schmückst,
hab
ich
nichts
nix
mehr
verpasst
Since
you've
adorned
my
head,
I
haven't
missed
a
thing
Alles
läuft
wie
geschmiert,
denn
du
gibst
mir
die
Kraft
Everything
runs
smoothly,
because
you
give
me
the
strength
Hab
das
Gefühl,
könnte
Berge
versetzen,
n
I
feel
like
I
could
move
mountains,
n
Ie
mehr
Herzen
zu
brechen,
meine
Schmerzen
vergessen
ever
break
more
hearts,
forget
my
pain
Denn
du
machst
micht
zu
'nem
Vorzeigemann
Because
you
make
me
a
showman
Mit
zuvorkommender
Art
im
ganzen
Ortsteil
bekannt
Known
throughout
the
neighborhood
for
my
courteous
manner
Sofort
einverstanden
mich
auf
Ewig
zu
binden
Immediately
agreed
to
bind
myself
to
you
forever
Bin
Ledersklave,
darfst
mein
Leben
bestimmen
I'm
a
leather
slave,
you
can
determine
my
life
Silikonfreies
Shampoo
und
im
Test
eine
Eins
Silicone-free
shampoo
and
a
one
in
the
test
Nur
das
Beste
für
dich.
Auf
'ne
fettfreie
Zeit
Only
the
best
for
you.
To
a
fat-free
time
Bin
verletzt
und
ich
wein,
wenn
ich
an
damals
denk
I'm
hurt
and
I
cry
when
I
think
back
to
that
time
Verlor
dich
erstmals
mit
Sechs
bei
'nem
Fahrradrennen,
ah
Lost
you
for
the
first
time
at
six
in
a
bicycle
race,
ah
Bewarf
den
Lehrer
mit
Dackelscheiße,
I
threw
dachshund
poop
at
the
teacher,
Spielte
Klassenstreiche
mit
der
Nackenpeitsche
Played
pranks
with
the
neck
whip
Also
merk
dir,
ich
will
dich
nie
mehr
vermissen
So
remember,
I
never
want
to
miss
you
again
Für
immer
und
ewig.
Verliebt
bis
in
die
Spitzen
Forever
and
ever.
In
love
to
the
tips
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Vorne
kurz
und
hinten
lang
Short
in
the
front
and
long
in
the
back
Ja,
du
nimmst
mir
den
Verstand
Yeah,
you
drive
me
crazy
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Schlaf
mir
dir
ein,
wach
mit
dir
auf
Fall
asleep
with
you,
wake
up
with
you
Ja,
du
gibst
mir,
was
ich
brauch
Yeah,
you
give
me
what
I
need
Das
ist
für
alle
Vokuhilerträger
da
draußen:
La
This
is
for
all
mullet
wearers
out
there:
La
Sst
euch
nicht
unterkriegen.
Don't
let
yourselves
get
down.
Wir
sind
die
wahren
Trendsetter
We
are
the
true
trendsetters
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Vorne
kurz
und
hinten
lang
Short
in
the
front
and
long
in
the
back
Ja,
du
nimmst
mir
den
Verstand
Yeah,
you
drive
me
crazy
Ich
und
mein
Vokuhila,
Vokuhila
Me
and
my
mullet,
mullet
Schlaf
mir
dir
ein,
wach
mit
dir
auf
Fall
asleep
with
you,
wake
up
with
you
Ja,
du
gibst
mir,
was
ich
brauch
Yeah,
you
give
me
what
I
need
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): finch asozial, pfusch am bau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.